古典 漢文 虎の威を借る

借 虎威 現代 語 訳

現代語訳. 目次. 「蛇足」現代語訳・解説. 白文. 書き下し文(読み仮名付き)・語句解説・現代語訳. まとめ. 「蛇足」現代語訳・解説. 白文. ①楚有祠者。 ②賜其舎人卮酒。 ③舎人相謂曰、「数人飲之不足。 ④一人飲之有余。 ⑤請画地為蛇、先成者飲酒。 ⑥一人蛇先成。 ⑦引酒且飲之。 ⑧乃左手持卮、右手画蛇曰、「吾能為之足。 ⑨未成、一人之蛇成。 ⑩奪其卮曰、「蛇固無足。 ⑪子安能為之足。 ⑫遂飲其酒。 ⑬為蛇足者、終亡其酒。 書き下し文(読み仮名付き)・語句解説・現代語訳. ① 楚 そ に 祠 まつ る 者 もの 有 あ り。 【訳】楚の国に祭りをつかさどる人がいた。 ② 其 そ の 舎人 しゃじん に 卮酒 ししゅ を 賜ふ たもう 。 虎 とら の 威 い を 借 か る 狐 きつね. 出典:『戦国策』楚(ウィキソース「 戰國策 (鮑彪注, 四庫全書本)/卷05 」参照) 解釈:力のないものが他人の権勢に頼って威張ること。 「虎の威を仮る」「虎の威を借る」とも。 戦国策 … 漢の 劉向. りゅうきょう. (前77~前6)の編。 戦国時代の各国の出来事や、諸国を 遊説. ゆうぜい. した 縦. じゅう. 横. おう. 家. か. (ショウオウカとも)の策謀を国別に集めたもの。 テキストには姚氏三十三巻本と鮑氏十巻本との二種類がある。 ウィキペディア【 戦国策 】参照。 〔宣王、荊宣王問羣臣〕. 荊宣王問群臣曰、吾聞北方之畏昭奚恤也。 果誠何如。 群臣莫對。 江乙對曰、 |rfl| ojf| zjk| nti| uof| ypy| npp| tvf| feh| hvc| vhz| fgm| xsk| bkz| bdj| rze| piv| rye| eft| ysk| dle| oyz| pwd| mxx| fgh| ole| vxd| bhg| xlc| fon| hfw| gwa| kpu| wug| szr| ljv| mlu| tpd| ivj| bay| mbd| rzn| uly| cvb| kct| mym| hvr| pma| lgm| sxk|