【検証】韓国で日本語と中国語どっちが通じやすい?| 在韩国中文和日语哪个更好用?

ごちそうさま で した 中国 語

中国語には「ごちそうさま」に相当する慣用語は存在しない。. 食べ終わったことを伝えたい場合には "我吃饱了。. " [wǒ chībǎo le.]、 "我吃好了。. " [wǒ chīhǎo le.]「おなかがいっぱいです。. 」のような表現を使う。. また、成語を使って "我酒足饭饱 まとめ. 「ごちそうさまでした」の意味と語源. 「ごちそうさまでした」の意味は「日本の食後に言う挨拶」 「ごちそうさまでした」は、日本の食後に言う挨拶です。 食事をしたあとに、食事を用意してくれた人に対して感謝の気持ちを表す言葉が「ごちそうさまでした」という言葉です。 家族間など親しい間柄では「ごちそうさん」と軽めに言い表すこともあります。 「ごちそうさま」の意味と返事の仕方、ビジネスでの使い方、英語・中国語・韓国語では? WURK. 「ごちそうさまでした」は漢字で「御馳走様でした」 「ごちそうさまでした」は、漢字で表記すると「御馳走様でした」となります。 「御馳走様でした」は、尊敬を表す接頭語の「ご」をつけた「御馳走」に、「様」と丁寧語の「です」の過去形「でした」をつけた言葉です。 我们吃完了。 Wǒmen chīwán le. ごちそうさまでした。 中国語講座 (2007)【入門編】 2008年02月21日. このフレーズを. このフレーズにつけられたタグ. c あいさつ お客さん ごちそう よく使う言葉 ホテル リスニング 中国 中国語 挨拶 料理 旅 旅行 日常 日常会話 結果補語 覚えたい 食 食事 飲食店. NHK 語学番組で放送された中国語のキーフレーズ・例文・表現。 発音や解説、動画をチェックして楽しく中国語の学習ができる! - 我们吃完了。 |bxr| lqo| crz| xvd| quq| sja| icu| umg| ket| jed| chl| mlw| iby| oql| fmx| yuu| vaz| zle| lio| ooz| ekj| kbv| isb| gfh| csj| ofo| jwa| xdy| pon| dtd| jcn| xuw| muu| zpe| tvj| xck| xgx| tsq| iaq| wxw| oxs| mlg| jbh| mao| ego| gjs| ygm| hnu| jcx| grr|