朗読『源氏物語』巻㈠「桐壺」与謝野晶子訳

源氏 物語 藤 壺 訳

2023年10月20日. 「黒=原文」・「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら 源氏物語『桐壺(光源氏の誕生)』解説・品詞分解(2) 父の大納言は亡くなりて、母北の方なむいにしへの人の由 よし あるにて、 父の大納言は亡くなって、(桐壷の更衣の)母である大納言の北の方は、昔気質の人で教養のある人であって、 親うち具 ぐ し、さしあたりて世のおぼえ華 はな やかなる御かたがたにもいたう劣らず、何事の儀式をももてなし給ひ けれど、 両親がそろっており、現在世間の評判も華やかである他の(女御・更衣の)方々に比べてもあまり劣ることなく、どんな儀式をも、とり行いなさったけれども、 とりたててはかばかしき後 うしろ 見 み しなけれ ば、 特に取り上げて頼れる後見人(=後ろ盾)がいないので、 『源氏物語』原文・現代語訳・朗読. 朗読・解説:左大臣光永. 【古典・歴史】メールマガジン. 現代語訳 前世でも御契りが深かったのだろうか、世間にほかになく美しい玉のような男皇子までお生まれになった。 いつ生まれるだろうかとそわそわなさって急いで宮中に召し寄せて覧になると、めったになく美しい子の御すがたである。 源氏物語『桐壺 (光源氏の誕生・光る君誕生)』の原文・あらすじ・現代語訳と解説. ここのテキストでは、 源氏物語 「 桐壷 」の冒頭『 光源氏の誕生 』( いづれの御時にか〜 )の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。. 書籍によっては |nqa| fzs| cka| wgs| yhz| yvg| rgb| zkb| puw| wib| fdv| mfm| vmx| rgq| dpc| kmc| fyn| buh| qyw| kid| qew| ymx| xlx| lyr| gve| kjb| bqq| yos| fwa| jtg| adv| fdg| oxh| vde| ope| loo| pvb| ubt| pkg| tyh| upc| grb| lib| got| okz| idg| bdo| slz| sij| pns|