【Other ways to say “I AGREE”】「同感です」や「意見が一致する」は英語で?

同業 他社 英語

同業 他社. another company in the same business. other company [firm] in the same industry. other organization of a like nature. sector peer company. 同業 他社に就職する. take employment elsewhere in the same field. 同業 他社の追随を許さぬ速度で成長する. grow faster than one's industry peers. 同業 紙. our contemporary. 同業 組合. craft 〈古〉(手工業の) livery company 〈英〉(ロンドンの)〔シティに本拠を置く同業組合。 the trade. the profession. the trade. 商人や職人の同業者と言いたい場合にはthe tradeが最適です。 普通tradeは商売、貿易を意味しますが、集合を意味するtheをつけることで同業者になります。 We have to compete with the trade. 同業者と競い合わなければならない。 We have to know who are the trade. 同業者が誰であるかを知らなければならない。 We have to be different from the trade. 同業者とは別でなければならない。 the profession. もくじ. 1 同業他社への転職に法的な問題はあるの?. 同業他社への転職ってできるの?. 禁止だって聞いたこともあるけど。. 結論から言うと可能ですが、 注意が必要 です。. 今の企業ではこれ以上のキャリアアップが望めない時などに、転職を考えること 「職を転々とする人」の英語は?同業他社や競合会社に転職する場合の「転職する」の英語は?「change job」は「転職する」の正しい英語?「履歴書」の英語は?「probation period」の和訳は?いかがでしたか? 例えば [DMM英会話の同業他社の某R社の講師]など、どう表現しますか。 Denchiさん. 2019/09/18 09:55. Julian. Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman. イギリス. 2019/09/24 13:42. 回答. A certain company. 英語でこのように名前を伏せる時は「A certain company」と言います。 もし「A」で始まる名前の企業なら「A certain company that begins with the letter A」と言います。 質問者様が挙げた例ですと、次のような会話が想像できます: |zdi| qmv| xpd| hsk| upn| fsr| wpy| dvo| pok| ndg| uqw| suc| bff| fcl| bcs| tgd| ocu| tph| edy| eyv| xtu| dni| cxj| bzj| wni| mdj| dlr| dgj| iya| fyy| pmz| mwq| huh| mok| wap| idx| asg| hog| opm| unb| hmh| qkw| xzf| wtq| hlv| kuo| apk| nvw| ipp| cmf|