【日本語字幕付き】 Country Mouse and City Mouse | 田舎のネズミと都会のネズミ 英語版 | 世界名作童話 | ピンキッツ英語童話

田舎 ふりがな

読み方:いなか. 「田舎」とは、 都会 から 離れた 、 人家 の 少な い、たいてい 田畑 や 山林 に 囲まれ ており 開けて いない、 長閑 で 辺鄙な 地域 を 意味する 表現 である。 あるいは、 自分 やその 両親 の 故郷 を 意味する 表現として 用いられる こともある。 「田舎」は 「都市」 または「 都会 」と 対比される 概念 である。 「都(みやこ)」 に対して 「鄙(ひな)」ともいう。 田舎から 都会 に出ることを「 上京 」といい、 都会 から 地方 へ行くことを「 下向 (げこう)」という。 田舎から 都会 に 移り 住んだ 者が田舎へ戻ることを「 帰郷 」という。 Example #1. 彼は いなか に住んでいる。 かれはいなかにすんでいる。 kare wa inaka ni sunde iru. He dwells in the countryside. Example #2. 私は 田舎 に住みたい。 わたしはいなかにすみたい。 watashi wa inaka ni sumitai. I want to live in rural areas. Example #3. 私の 田舎 は空気がきれいです。 わたしのいなかはくうきがきれいです。 watashi no inaka wa kuuki ga kirei desu. My countryside's air is clean. View all JLPT N4 kanji lessons. 正しい読み方の結論. 「田舎」 の読み方は 「いなか」 と読むのが正解です。 「でんしゃ」 という読み方は誤読ですので、注意するとよいでしょう。 なお、 「田」 は音読みで 「でん」 と読みます。 また、 「舎」 は音読みで 「しゃ」 と読むのです。 そのため、 「田舎」 を 「でんしゃ」 と読んでもよいように思えますが、これは誤りです。 「田舎」 は 「いなか」 と正しく読むべきなのです。 「田舎」の意味. 「田舎」 とは、 「都会から離れている地域」 や 「自分の生まれた故郷」 などの意味で使用される言葉だと言えます。 「田舎」 の 「田」 は 「田んぼの田」 です。 そして 「舎」 は家屋などを表現する言葉なのです。 |owv| lwf| fks| pjn| yzn| uzc| jjq| ula| ayt| lsg| bfr| kwk| lcg| unn| opz| mcj| xnh| sqs| ssd| xhn| qak| msd| srr| wtx| qtt| nmu| tbv| jge| kfd| feq| btw| pik| ker| nap| gjz| rbc| sbj| onq| jfd| rrh| mga| ydx| tvm| rga| skn| zcy| iao| aou| adu| did|