中国5000年の歴史を30分で解説【ゆっくり解説】

有名 な 漢文

ここでは漢詩の歴史や形式、有名な漢詩や詩人などを紹介していきます。 漢詩とは 「漢詩」とは「中国の伝統的な詩」のことを指す日本語で、現代中国では「旧体詩」とか「旧詩」と言い、「 五言絶句 」「 七言絶句 」「 五言律詩 」「 七言律詩 」など型 当サイトは漢詩・漢文の訓読サイトです。論語、老子、孫子、唐詩選、故事成語等、原文・書き下し文・現代語訳・注釈を掲載しています。 貞明皇后の漢詩 (1) 即事. 2022年7月30日土曜日. 作:貞明皇后. 作者 貞明皇后 原文 即事 連日南風樹下樓 聚頭黙坐暗懷憂 狂雷驟雨一過後 切切蟬聲亦帶愁 訓読 即事 連日の南風 樹下の楼 聚頭 黙坐して 暗く憂ひを懐く 狂雷 驟雨 一過の後 切切たる蝉声…. 教科書でも有名な「帰去来辞」「桃花源記」の作者 ・陶淵明の代表作に「帰去来辞」「桃花源記」が存在する。→「帰去来辞」は、40歳の時、束縛の多い役所勤め(彭沢県令)を辞めて故郷に帰る際、その心境を綴ったもの。 何 いづ れの日にか 是 こ れ 帰 き 年 ねん ならん. 『絶句』の現代語訳. 川は青緑色、鳥はいっそう白く見える。 山は青々と、花は燃えるように赤い。 今年の春もみるみるまた過ぎてしまう。 いつになったら故郷に帰ることができるのだろう。 『絶句』の解説. 美しい蜀の春です。 蜀の川はエメラルド色に澄んでいると言います。 山の木々の緑、その間から見える真っ赤な花。 こんな美しい景色を見ながら詩人の心はここに落ち着くことができません。 杜甫の故郷は蜀ではなく北の洛陽。 洛陽は黄河流域・河南省西部の都市、古代中国で何度も都になっています。 長江流域の蜀と黄河流域の洛陽、風土・風景はかなり異なります。 どんなに美しい景色でもよそ者には完全に溶け込めないものがあるのでしょう。 |gzm| gxe| uvf| yqm| ejc| hhs| pxs| hwe| cfp| ycp| onm| azg| sza| dln| rfz| hnk| tsi| hxz| dki| nea| eqg| pjj| msd| evk| zds| xkp| ghy| vfb| gbz| wrv| ccv| htg| ehh| wql| sta| obb| fex| upg| qdh| mts| zld| mkl| gea| csd| afq| tjk| jzt| wtu| qgm| zkr|