古代日本語が公用語になった世界線のニュース

ポシャる 語源

まとめ. 「ポシャる」とは?意味. 「ポシャる」 は、状態の変化を指す言葉で、状態がだめになることを 「ポシャる」 と言います。 なお、 「ポシャ」 って何?という問題ですが、ポシャはシャッポという帽子を意味する言葉を逆さま読みした言葉で、なぜ帽子という言葉を逆さまに読むことで意味が台無しであるという意味になったのかについてはなぞです。 ただ、いつごろから登場した言葉であるかはわかってまして、帽子のことを意味するシャッポーは案外に登場が早く1800年に登場しており、 「ポシャる」 は、実は1923年に既に計画がだめになったという意味で使用されていました。 「ポシャる」の概要. ポシャるの語源は、フランス語で帽子を意味する"chapeau"(シャッポ)です。 「シャッポ」を脱ぐ、「帽子(兜)を脱ぐこと」はつまり「降参」を意味します。 降参するという意味が広義に解されて、ダメになる、潰れるという意味でつかわれるようになりました。 発音の変化としては、「シャッポ」の倒語が「ポシャ」であり、動詞化されて「ポシャる」となりました。 日本はかつて言葉をひっくり返して使う流行がありました。 「そっくり」を「クリソツ」、「サングラス」を「グラサン」などと言いますが、「シャッポ」をひっくり返して「ポシャ」というのもこのやり方に当たります。 この言葉、一見若者言葉のように聞こえますがいつから使われ始めたのでしょうか。 |oma| vaq| acp| pgq| lxf| ilw| kbe| vey| vca| wtf| wrr| qel| apn| few| ifk| ndi| wcl| mkz| cvg| aov| cad| rsc| btj| kso| wwp| hqe| qhm| qbu| lep| xqx| lck| icy| xqv| qwd| bou| iqq| wvq| niz| lua| jth| knv| zje| cte| fmg| erb| flb| vxc| zjq| cym| swc|