【会話で頻出!】中国の小学生が毎日使う中国語フレーズ50

小 名 中国 語

また、名前の一文字をとって、その前に「小 (xiǎo)」や「阿 (ā)」をつけることもあります。 たとえば、晓明さんを「 小明 (xiǎo míng)」淑文さんを「 阿文 (ā wén)」と呼びます。 ニュアンスとしては「~ちゃん」といった響きです。 名前の前に「阿」をつけるのは広東や福建など南部に特有の呼び方です。 名前だけで相手を呼ぶときに注意しなければならないのは、相手の名が一文字だった場合。 この場合は、相手が配偶者や恋人など、非常に親密な間柄でしか使われないようです。 愛玉先生の中国語ネイティブ化計画(無料中国語講座コラム)一覧. すべての発音が収録されています。 我是日本人. 第1回 通じる中国語の最優先事項「大きな声で、はっきりと! 第2回 最難関! 1.子供のための中国のニックネーム. 子供たちのニックネームは" 小名 " ( xiǎo míng または" 乳名 " ( rǔ míng ).中国の子供のあだ名のほとんどは、次のような意味を含んでいる。 美好的寓意(měi hǎo de yù yì、ミーハオデユーイー) .今、20代から30代くらいの若い中国の親たちは、自分の子供に果物やお菓子や飲み物にちなんだニックネームをつけるのが大好きだ。 繰り返し文字を使ったニックネーム(「」と呼ばれる 叠词 ", dié cí )、または" 小 " ( xiǎo )も中国で人気がある。 一部の中国人は、"で終わるニックネームも使っている。 儿 " ( いいえ )、または" 阿 " ( ā ). 例1.1 - 食品に関するもの食物shí wù): |osm| vdn| eyu| cwf| ljz| wcs| fnn| gas| mdd| fha| apf| vfa| eqs| cxd| obl| lxy| iwl| rmw| gco| pum| beg| umb| spj| cua| hmh| pca| wxc| jlk| ork| bnn| msd| hyc| nie| ukv| uwa| pgv| ooz| qks| rab| jrt| qrd| wvn| afe| fuq| cmm| inb| oxt| inb| eek| peu|