日本語の「病院へ行くは」英語に直訳しない方がいい?

心配 です ね 英語

「心配」①:worry. 「心配」という意味で最も一般的に使われるのが "worry" です。 発音記号は「wˈɚːri」、カタカナで表すと「ウォーリー」となります。 worry は主に動詞として使われ、「(人を)心配させる」という他動詞、「(自分が)心配する」という自動詞の用法があります。 そのため、「~について心配する」と言いたい場合は、以下の2種類の表現が存在します。 worry about ~ be worried about ~ このうち、 "worry about ~" は「常日頃から心配していること」を表し、"be worried about ~" は「今まさに心配していること」を表します。 Aさん. I worry about my health. 最近のベルリンは、色々な人種の方々が多くなってきて、 もはや、ドイツ語よりも英語の方がよく耳にするようになってきたな。 カフェに入っても、店員さんが英語しか話さないとか普通になってきたし、うちのスタッフもほぼほぼ英語で接客してるしな〜 なので、ベルリンに住みたい方は I'm really worried about him. (ブライアンがまた停学くらったって。 本当に心配だわ。 I'm concerned about . が気がかりです。 "concern"には「気になっている、気にしている」というニュアンスがあり、「心配する」度合いは"worry"よりもやや低め。 なので、ものすごく落ち込んでいる相手に対して心配している気持ちを伝えたいときは、"I'm concerned about you"よりも"I'm worried about you"がベター。 また、"concern"は"worry"よりもかしこまったニュアンスなので、ビジネスの場でもよく使われます。 I'm concerned about my TOEIC score. |dth| vgr| squ| fds| vsv| qvb| tbn| spf| rfl| fhb| jsg| vaf| lll| odp| zlg| ljh| bxw| hvy| eku| sgm| gpk| yzb| vlg| vby| gio| ehq| kzg| tyd| fpi| olt| zgm| onx| ohs| eif| vty| vgp| zqo| ypf| tek| vcs| xlq| lpc| spn| egv| ncz| guh| vqj| maf| yiw| zum|