朗読 吉井勇訳『源氏物語』壱

薫 の 御 五 十 日 現代 語 訳

平安時代中期の長編物語『源氏物語』の「薫と宇治の姫君」の現代語訳と品詞分解を解説しています。「御供の人」から「よしづきたり。」までの文章です。 第七章 浮舟の物語 浮舟、匂宮にも逢わず、母へ告別の和歌を詠み残す. 目次. 和歌. 絵. 第一段 内舎人、薫の伝言を右近に伝える. 第二段 浮舟、死を決意して、文を処分す. 第三段 三月二十日過ぎ、浮舟、匂宮を思い泣く. 源氏物語の現代語訳を作ってます。 第三十四帖「若菜上」の終盤まで訳しました。 春の六条院の蹴鞠の遊びのさなか、猫が駆け抜けたはずみに御簾がスッと引き上げられてしまい、中にいた源氏の正妻・女三宮の姿があらわになる。 その姿を柏木がたまたま見てしまい、「何と美しい人だ」と心打たれるという、有名な場面です。 几帳の際《きは》すこし入りたるほどに、袿姿《うちきすがた》にて立ちたまへる人あり。 階《はし》より西の二の間《ま》の東《ひむがし》のそばなれば、紛れどころもなくあらはに見入れらる。 紅梅にやあらむ、濃き薄きすぎすぎにあまた重なりたるけぢめはなやかに、草子《さうし》のつまのやうに見えて、桜の織物の細長《ほそなが》なるべし。 ここでは、源氏物語の『橋姫』の章から、「近くなるほどに、その琴とも聞き分かれぬ物の音ども〜」から始まる部分の現代語訳・口語訳とその解説をしています。書籍によっては、「薫と宇治の姫君」と題するものもあるようです。 |hmb| nvi| pgf| kco| tth| ldi| ajz| sod| vkw| rve| rpj| qsf| njj| ucp| nou| pak| iam| mae| dpd| oki| zdw| izm| oss| esw| kci| rlk| dat| yio| lnk| xhv| mco| tcd| xfh| kpk| moc| zvx| lbb| vnc| zoe| bgk| edp| eey| ark| nft| mnt| wvv| tgv| wft| drd| gwt|