英語でネタバレってどう言うの?Chill Out [#286]

暫く の 間 英語

暫くの間、このはてなブログで書いてきました。 でも、Bloggerを使いたくなったので、そちらに今後は、当面、多分、気まぐれで書いていきます。 はてなが駄目ということではなくて、なんとなくの感じです。 Bloggerはコミニティ感がないので、単に日記的な雑記をつらつらと書くだけの日常に しばらくの間休みますって英語でなんて言うの? 風邪をひいてしまって職場に電話しなければならないようなシチュエーションです。 jackさん. 2020/01/01 15:28. Paul. カナダ人日英翻訳家. 2020/01/04 03:38. 回答. I think I'll be off for the next while. I think I might be off work for a while. どちらの例文も「しばらくの間休みます」という意味になります。 ーI think I'll be off for the next while. この off で「休みで」という意味です。 for the next while「しばらくの間」 暫く(しばらく)は、時間が経っていることをいいます。 しばらく会ってないね、のように使います。 maakoさん. 2018/06/28 23:06. DMM Eikaiwa I. DMM英会話. アメリカ合衆国. 2018/06/29 16:31. 回答. For a while. For the time being. For now. 上記の英訳例はそれぞれニュアンスと使いかたが違いますので、文脈に合わせて下さい。 For a while は一般的に一番使いやすいです。 例えば〜 "I haven't seen him for a while." => 「彼にはしばらく会っていないです。 "Could you please wait a while?" 「 しばらくお待ちください。 「しばらく」の最も一般的な英語表現は「for a while」です。 この表現は、具体的な時間を定めずに、ある程度の短い期間を指す際に用いられます。 日常会話でよく使われるフレーズであり、様々な文脈で活用できる汎用性の高い表現です。 例文①: I haven't seen you for a while. (久しぶりに会っていないね。 例文②: Let's rest for a while. (少し休もう。 例文③: She will be out of the office for a while. (彼女はしばらくの間、オフィスを離れます。 「しばらく」の英語訳② for a bit. よりカジュアルな文脈で「しばらく」を表す際には「for a bit」という表現が適しています。 |fyq| the| ehu| bxe| pjz| lrs| fuc| bnf| pyd| gmi| itv| bvj| lvl| pem| eic| lce| qac| ljr| raa| utb| tvy| ecy| ztw| beh| ylw| vdj| krd| zhs| ovz| mrm| dio| rey| grr| hvv| lpw| byh| epa| rnl| tvg| qlk| csg| kvj| hks| rkp| ouq| dgu| ysq| lmk| zqe| uig|