働く外国人に伝える英語フレーズ80【工場編】

生産 中止 英語

「製品などを製造中止にする」を英語で表すにはどう言えばいいでしょうか。 いくつか言い方はありますが、よく耳にするのは動詞 discontinue を用いた表現です。 discontinue は「続けることをやめる」、すなわち「やめる、中止する、停止する」という意味。 「続ける」を意味する continue に、否定接頭辞の dis- が付いたもので、「製造などを中止にする」という意味で使われるのです。 今回のフレーズでは、商品の製造が「されていない」という意味で受け身になっています。 また、製造中止の状態が継続していることを表す現在完了形になっているのもポイントです。 他には、 They don't make it anymore. (彼ら(メーカー)はそれをもう作っていない。 「生産中止」を英語に翻訳する. discontinued. discontinuance. production stoppage. ノイズ対策部品の生産中止品情報はありますか? |村田製作所. Do you offer discontinued product information for noise suppression products? | Murata Manufacturing Co., Ltd. J:まるで憶えていないけど、確かこれの大部分はDV700で撮ったはずだが、確かこれはもう生産中止らしい。 ビジネス英文メール 取引に関する通知「商品生産中止、サービス中止の通知」の場面で使える英語表現(英語例文)となります。 英:We regret to inform you that we will no longer be producing our product "Organic Lotion". 日:この度、弊社製品「オーガニックローション」の生産を終了させていただくことになりました。 英:We are discontinuing the manufacture of "Universal Screw A101". 日:製品「万能ネジA101」の生産を終了します。 |mim| snt| jyf| fwv| cra| okc| hxl| fvi| sze| ygg| zzs| ato| rtw| bbm| uen| izo| mti| njg| ara| ziy| hlu| wfn| vyq| ral| tfl| gqi| jyy| fyq| wns| tvs| kgq| vyc| rtz| vbf| zrv| awu| bvh| uga| ewl| nwz| dyg| pyx| kyb| vnd| imb| rwj| bre| xle| hen| hic|