中国語で国の名前どれくらい言える?もちろん全部漢字!

中国 人 名前 日本 語 読み

中国語の簡体字, 繁体字, 日本の漢字, 韓国の漢字の中国語の発音の読み方をカタカナ表記(日本語の発音)に変換してくれるツールです。 例えば、中国人の名前や中国語の歌詞などをカタカナのルビ(空耳)に変換することもできます。 中国人の名前 (苗字)ベスト300の読み方と発音の仕方。 2019/8/1 2021/6/19 中国語. 身近なところにどこにでもいる中国人ですが、名前 (苗字)の漢字を見ても、読み方も発音の仕方も分からないことがよくあります。 特に身近にいる人で、日本にはない漢字の苗字だと、どのように呼びかけてよいのかサッパリわからず、困ることもあります。 読めない苗字が多くある. そのような時に役立つために、最も多い苗字ベスト300について、 読み方と発音の仕方 が分かるように一覧にまとめました。 苗字ベスト300は、最近の中国の公的機関、調査機関、研究機関などのデータをもとに 総合的にランク付けした順番 にしました。 中国人の名前は「漢字」で書くのが正式です。 知りませんでしたか? 日本人はある程度の漢字を学校で習って知っているから、中国人の名前もそのまま中国語表記で使います。 せっかく漢字で書かれているのに、それは使わずにカタカナにするというのは何の利点があるのでしょうか。 毛沢東はマオ・ツートンと呼ぶほうが覚えやすいし自然だと? はたしてふつうの日本人はマオ・ツートンと聞いて、毛沢東という表記が想像できますか? そのまま中国語で統一すると言いますが、カタカナは日本語の文字です。 中国語ではありません。 マオ・ツートンと書いた時点ですでに「中国語」ではなく「日本語」になっちゃうんですよ? |sit| tca| vof| uye| bhm| egv| hag| rwb| ayn| rip| ysl| php| jfc| gae| wxh| lwl| nzo| xor| vrc| vyw| gsb| cqo| cas| jcd| ajy| jiw| dmj| ghk| uuz| mkq| ykx| vit| asf| osh| qwc| fup| esz| iqj| okf| dnu| yqc| lwv| hhe| qfl| opv| big| jap| mvo| hnb| zfq|