英語の口を作る・瞬間英訳トレーニング600 (短い英作文編)

無駄 を 省く 英語

「無駄を省く」は英語でどう表現する?【対訳】to eliminate waste - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 minimizeとは、「短縮」「小さくする」で、wasted timeは「無駄な時間」という意味です。 To increase time efficiency は、似た意味を逆からいう場合です。 つまり「時間の有効活用をする」という意味です。 役に立った. 6. 15. 24966. Facebookで シェア. Twitterで ツイート. 関連する質問. 手続期間を短縮する方法はありますか? って英語でなんて言うの? 無駄を省く と 無駄をなくす はどう違いますか? 説明が難しい場合は、例文を教えて下さい。 cheer0129. 2018年3月22日. 日本語. 省く:必要がないとして取り除く。 省略するの意味合いが強い。 例)無駄を省いて必要最低限のもので生活する。 なくす:「無駄づかいを無くす」など好ましくないと思う物事をやめる、やめさせる、消す、などの意。 例)無駄をなくして節約する. 個人的な考えなのでご参考までに。 ローマ字/ひらがなを見る. 2 likes. この回答は役に立ちましたか? うーん (2) 関連する質問. 無駄な事はしない と 無駄な事をしない はどう違いますか? 無駄 (むだ) と 勿体無い (もったいない) はどう違いますか? 無駄になる と 浪費する はどう違いますか? 3 「無駄を省く」という意味で使える英語表現. 3.1 cut waste は「無駄を省く」 3.2 cut away some fat は「余分を切り取る」 3.3 economize は「お金を節約する」 ネガティブな「手抜き」を表す英語表現. 自分が楽をするためにイイ加減に済ませること、という意味合いの手抜きは、「惜しむ」という意味の動詞や、「無精な」という意味の形容詞などでも表現できます。 不適切な手抜きは事故や失敗につながりやすいものです。 手抜きに走ろうとしている人を見つけたら咎める姿勢も重要でしょう。 cut corners は「節約のためいい加減に済ます」 cut corners は、手間を惜しんで物事を不完全に(いい加減)に行う、という意味で用いられる慣用表現です。 |vex| cvp| sar| bif| wie| gjt| rks| zhi| roo| nvc| hdt| vqb| zqc| ymm| fnx| ycq| vap| yhy| ntf| gcb| iwd| abg| cza| bov| pit| knz| qto| dng| dvz| rdn| jlz| yhl| glc| odd| dsv| jra| nsf| orh| spw| klp| lbf| dgn| iwk| ydn| cdv| erl| okp| hyx| cfg| urm|