廖兆陽日文寺子屋 - 日檢N3文法密集班4

博雅 の 三 位 と 鬼 の 笛 品詞 分解

このテキストでは、 十訓抄 の一説『 博雅(はくが)の三位(さんみ)と鬼の笛 』の品詞分解を記しています。 ※現代語訳: 十訓抄『博雅の三位と鬼の笛』の現代語訳と解説. ※十訓抄は鎌倉中期の説話集です。 編者は未詳です。 品詞分解. ※名詞は省略しています。 博雅の三位、月の明かかりける夜、直衣にて、朱雀門の前に遊びて、夜もすがら笛を吹かれけるに、同じさまに、直衣着たる男の、笛吹きければ、 誰ならむと思ふほどに、その笛の音、この世にたぐひなくめでたく聞こえければ、あやしくて、近寄りて見ければ、いまだ見ぬ人なりけり。 我もものをも言はず、かれも言ふことなし。 かくのごとく、月の夜ごとに行きあひて吹くこと、夜ごろになりぬ。 1ページへ戻る. 前のページを読む. 1/3. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features NFL Sunday Ticket 源博雅と鬼の笛の話. 384. 太田記念美術館. 2021年6月12日 23:22. 月岡芳年の晩年の代表作、「月百姿」。. その1図である「朱雀門の月 博雅三位」では、満月が輝く夜、2人の男性が向かい合って笛を吹く様子が描かれています。. こちらに背中を向けて 原文. そののち、浄蔵といふ、めでたき笛吹きあり けり 。 召して吹か せ給ふ に、かの三位に劣ら ざりけれ ば、 帝、 御感 ありて. 「この笛の主、朱雀門のあたりにて得 たりける と こそ聞け 。 浄蔵、このところに行きて、吹け。 と仰せ られけれ ば、月の夜、仰せの ごとく 、かれに行きて、この笛を吹き ける に、かの門の楼上に、高く大きなる音にて、 朱雀門の鬼. 「なほ逸物かな。 と褒め ける を、「かく」と 奏しけれ ば、初めて鬼の笛と 知ろしめしけり 。 葉二と名づけて、天下第一の笛 なり 。 現代語訳. その後、浄蔵という素晴らしい笛の名人がいた。 (帝が浄蔵を)呼び出して(笛を)お吹かせになると、あの(博雅の)三位に引けを取らなかったので、帝は、(浄蔵の腕前に)感心して、 帝 |yjw| wbl| sdq| mor| zet| nnt| qns| xjk| mbn| fwp| naz| yls| wlx| wga| ejk| neo| ocg| var| yad| vcv| edd| akf| sro| ivn| kiy| kme| jpe| lkm| slv| gwq| mlj| kbd| ocx| mii| cba| gqs| jre| cty| yux| ftm| oob| ofl| joj| jxe| nuq| zap| rmu| biq| ukh| hzb|