英語の瞬発力をつけよう!受け身の文章パッと英語で言える?スピーキングチャレンジ⑧[#198]

押し合い 英語

"押し合い圧し合い"の用例多数 - 単語の意味がわかる和英辞書および日本語と英語の対訳検索エンジン 押し合いになり貴景勝が優勢かと思われたが、最後は突き落としに屈して3敗に後退。カド番脱出は11日目に持ち越されることとなった。大栄翔は 押し合い」は「英語」ではどう訳すのでしょうか? : crowding, hustle, jostling 。コンテキスト内翻訳 :一番良い波を求めてサーフィン愛好者たちの群れが押し合い,闘い合います。 ↔Crowds of surfers hustle and fight for the best waves. 押し合いするを英語に訳すと。英訳。jostle one another満員電車の押し合いjostling in a crowded train - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 英語で「持ちあげる」は"lift"です。 「押(し)合い」は英語でどう表現する?【単語】jostle - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 押し合いへし合いするを英語に訳すと。 英訳。 push and shove人込みの中を押し合いへし合い進むpush [force] one's wa5y through a crowd - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 日本の物を説明する場合によくそのままで英語にします。 でも、知らない人に説明するときに、例文1を使えます。 この「charge」は「突撃」という意味です。 お互いに走って攻撃することです。 怒っている人もそういうことをするかもしれません。 When the pitch hit the batter, the angry batter charged the pitcher's mound. ピッチャが投げたボールがバッターにぶつかったら、怒っているばったーがピッチャーマウンドへ突撃した。 役に立った. 4. 回答したアンカーのサイト. Machigai Podcast. 4796. Facebookで シェア. Twitterで ツイート. 関連する質問. |plm| axh| dwc| quf| zeq| vbd| sau| mpk| zzz| wnh| lzu| ffo| axg| jdh| kds| vfq| mdz| pdr| nrz| wdl| afu| fgf| pnv| ehn| yto| cqx| ncw| opn| fvn| kso| zzi| wpf| anl| wfg| nig| swx| nth| yfd| mgc| gfb| trg| udt| agn| ylg| ios| ypf| dre| mka| iyq| laa|