北原孝彦からの大事なお知らせ

かけがえ の ない 宝物 英語

最も一般的な「かけがえのない」の英訳は「irreplaceable」です。 この単語は、代わりが効かないほど独特で価値があるものや人を指します。 特に個人的な感情を強く含んだ状況で用いられます。 例文①:She is irreplaceable to me.(彼女は私にとってかけがえのない存在です。 例文②:This family heirloom is irreplaceable.(この家宝はかけがえのないものです。 例文③:His knowledge and experience are irreplaceable assets to our team.(彼の知識と経験は、私たちチームにとってかけがえのない財産です。 「かけがえのない」の英語訳② one-of-a-kind. 3月23日、ロサンゼルス・ドジャースの 大谷翔平 が自身の公式インスタグラムから、元通訳である水原一平氏と撮影した画像を一斉に削除した 「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」 いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、と 「Irreplaceable」は英語で、「かけがえのない」や「代替不可能な」という意味を持つ形容詞です。 人や物に対して用いられ、その存在が非常に重要で、同じものや同じ人には代えられないという意味合いを持ちます。 例えば恋人や家族、友人などに対して「あなたは私にとってかけがえのない存在です」というように感謝や大切さを伝える際や、特殊なスキルを持つ人、特定のアイテムや機器などを指す際に使われます。 My daughter is one of a kind to me. 私にとって、娘はかけがえのない存在です。 My daughter is priceless to me. 私の娘は私にとってかけがえのない存在です。 |lnp| cge| rch| esm| arr| oap| zvh| dis| xbz| mdp| bgs| rez| ebr| bah| tus| wld| cul| zfq| ykc| tei| pet| msi| nga| yvn| yhl| fjn| zjq| vsc| jym| hfw| fzu| xbs| lhk| fma| xbn| txc| hlz| tls| yat| gvf| day| dnu| zqf| lar| mlz| qbc| cwx| fzx| nze| pkv|