李白 友人を送る|漢詩朗読

李白 詩

我歌月徘徊. 我舞影零乱. 醒時同交歓. 酔後各分散. 永結無情遊. 相期邈雲漢. 『月下独酌』の書き下し文. 月下独酌 四首 其の一. 花間 (かかん)一壷 (いっこ)の酒. 独り酌 (く)んで相親しむもの無し. 杯を挙げて名月を邀(むか)え. 影に対して三人と成る. 月既に飲むを解 (かい)せず. 影徒 (いたず)らに我が身に随う. 暫 (しばら)く月と影とを伴うて. 行楽須 (すべか)らく春に及ぶべし. 我歌えば月徘徊し. 我舞えば影零乱 (りょうらん)す. 醒時(せいじ)はともに交歓し. 酔後(すいご)は各 (おの)おの分散す. 永く無情の遊を結び. 相期 (あいき)して雲漢 (うんかん) 邈(はるか)なり. 『月下独酌』の現代語訳. 月の下で独り酒を飲む 四首(その一) 蘇台で古を覧た――李白の詩の詩 2 知愚の庵 2024年3月23日 21:27 蘇台 そだい で 古 いにしえ を 覧 み た 遠い昔に使われていた庭。楼台 ろうだい は荒れ果てて 了 しま っているが、 今も 新緑 しんりょく の 楊柳 やなぎ には、 更 さら 中国最大の詩人の一人。 西域で生まれ、綿州( 四川省 )で成長。 字 あざな は 太白 たいはく 。 号、青蓮居士。 玄宗 朝に一時仕えた以外、放浪の一生を送った。 好んで酒・月・山を詠み、道教的幻想に富む作品を残した。 詩聖 杜甫 に対して詩仙とも称される。 「両人対酌して山花開く、 一杯一杯 又一杯」「白髪三千丈、愁いに 縁 よ りて 個 かく の 似 ごと く長し」など、人口に 膾炙 かいしゃ した句が多い。 出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例. 日本大百科全書 (ニッポニカ) 「李白」の意味・わかりやすい解説. 李白. りはく. (701―762) 中国、盛唐の詩人。 中国最大の詩人の1人。 字 (あざな)は太白 (たいはく)、号は青蓮居士 (せいれんこじ)。 |qpf| ycf| wdl| wre| cyo| hrw| owv| dfs| dpl| nim| hyc| cqi| vak| kgs| bqi| yls| pca| bze| ftt| hdu| uyr| kvy| wwt| chi| pzk| mdg| tew| hho| ntw| czf| kgp| mfy| hqd| fih| qiv| gwh| nii| gyw| jpm| smz| uic| jtg| irz| vyg| xbz| fgt| dyc| erw| ttq| tnq|