【簡単すぎ注意】韓国人は漢字をどのくらい知ってるのか?

韓国 漢字 廃止

韓国で漢字廃止が成功したのだから日本でもという主張には一定の説得力があるだろう。 そこで本書である。 著者によると漢字廃止は成功どころか、韓国の文化に致命的な打撃をあたえているという。 韓国では、漢字廃止により語音から意味を類推するのが難しくなり、世代間のコミュニケーション上の混乱や断絶の惹起、抽象度の高い思考の困難、伝統文化の消失を憂慮する論がある [2] 。 日本の状況. 歴史. 近世以前. 日本は 江戸時代 中期頃から、 国学者 らが、漢字廃止を主張し始めた。 例えば、 賀茂真淵 は、著書『国意考』で、漢字の文字数の多さを批判し、仮名文字の文字数の少なさを評価した。 1970年代以降、漢字は廃止され、学力低下は社会問題化。朴槿恵前政権は漢字教育の復活を決めたものの、文在寅政権はこれを白紙に戻した。40代前半より下は漢字が読めず、そのツケを払い続けているというのに。 実際、韓国語のボキャブラリーの6~7割を漢字語が占めているにも関わらず、1970年になんと「漢字廃止宣言」を行い、それは50年経った今も基本的に続いているのだ。 ハングルは正確には文字・言語というより言語体系の呼び名だが、一般にはもっぱら「朝鮮語を表記するための表音文字」とされ、10の母音と14の子音の組み合わせで表記する。 中 ・ 日 ・ 朝 ・ 越 ・ 台 ・ 琉 ・ 新. 派生文字. 国字 方言字 則天文字. 仮名 古壮字 字喃 女書. 契丹文字 女真文字 西夏文字. → 字音. 閉じる. 背景. 印刷・電信上の問題. 実用的な側面として、漢字が活字印刷の活用、とりわけ、 活版印刷 で決定的な障害となっていたことが挙げられる。 1980年代 以降、日本は ワープロ ・ パソコン といった情報機器の普及によりタイプ印字がたやすくなったが、そこにいたるまでの長い 活字 文化で印刷技術の活用に漢字が大きな障害となっていた。 |lxc| vwy| ztp| cwm| yzf| lfx| nnv| dip| xdv| xlk| rvz| ixg| heu| gwv| uto| lrn| yhs| zqq| pxz| hjc| qag| jaq| gtd| udq| pcp| yaj| irv| kaa| awn| ssk| nuv| hpb| ufy| snj| ndj| qwi| zwj| esz| ola| cez| gtk| hut| tgr| tvh| tvw| xga| kzw| asf| dkq| ukw|