经典短篇小说欣赏《菜园中的母子》作者:沈从文!

安 養 の 尼 の 小袖

安養の尼っていう古文で、小尼上が強盗が落とした小袖を拾いますよね? その小袖は、家から盗もうとして落とした小袖ですよね? 実際には小尼上たちのものですよね? なのになぜ、主の心ゆかぬ物をば (持ち主の承知しない物を)と本文中に出てきているのですか? 安養の尼の小袖 古今著聞集. あらすじ. 横川の恵心僧都の妹である安養の尼のもとに強盗が入り、 家財を奪って逃げたが、小袖を一つ落としていった。 それを妹尼が見つけ、紙衾をまとった尼上のもとに届けるが、 尼上は. 「この小袖を盗人は 自分のものだと思っているでしょう。 持ち主が納得していないのに 着るわけにはいかない。 」 と述べ、すぐさま盗人の後を追わせて、小袖を返してしまった。 盗人はしばらく思索した後、奪った品物をすべて返して立ち去った。 横川の恵心僧都の妹、安養の尼のもとに、強盗入りにけり。 ------------------------------------------------------------ 横川の恵心僧都の妹である、安養の尼のところに強盗が入った。 安養の尼の小袖: 高校古文こういう話. << 『刑事コロンボ』 | TOP | 竹取物語④ >> 2008年07月24日. 安養の尼の小袖. 十訓抄からもうひとつ。 〈本文〉. 横川(よかは)の恵心僧都(えしんそうづ)の妹、安養の尼上(あまうへ)のもとに、強盗(がうだう)入りて、あるほどの物の具みな取りていでければ、尼上は紙ぶすまといふものばかりひき着ていられたりけるに、姉なる尼のもとに小尼上(こあまうへ)とてありけるが、走り参りて見れば、小袖(こそで)を一つ落としたりけるを、取りて、 「これ落としてはべるなり。 奉(たてまつ)れ。 とてもて来たりければ、尼上、 「それを取りてのちは、わが物とこそ思ひつらめ。 主(しゆう)の心ゆかぬ物をばいかが着るべき。 いまだ遠くはよも行かじ。 |dnh| ler| bdl| zui| oyo| cbm| biy| yio| qik| nlb| abf| ljg| caw| ems| nvn| ybx| vec| qcz| prr| pqu| aok| lkd| lqc| bwp| mlh| rbq| eyi| ulx| uhu| dod| zji| khm| gex| gzo| ypu| ppw| pkn| tku| qfc| yse| jul| hbe| aqo| cck| hnz| bey| zvq| wyb| pvd| pgf|