日本とドイツ、じゃんけんのルールが違いすぎる件 #Shorts

じゃんけん 韓国 語

韓国語でじゃんけんは가위바위보(カウィバイボ)といいます。 가위(カウィ)は「はさみ」、바위(パウィ)は「石」、보(ポ)は「布」です。 はさみで裁断できる、石で破くこともできる。 : 가위바위보、ka-wi-ba-wi-bo、カウィバウィボ. 類義語. : 묵찌빠. 「じゃんけん」は韓国語で「가위바위보」という。 カウィ(가위)は「はさみ」、パウィ(바위)は「岩」、ボ(보)は「風呂敷」。 日本語の「チョキグーパー」に当てはまる。 「じゃんけん」の韓国語「가위바위보」を使った例文. 次 > 印刷する. 「じゃんけん」は韓国語で「가위바위보」です。 目次. 韓国語の「グー」「チョキ」「パー」 韓国語でのじゃんけんの掛け声は? 日本とちょっと違う韓国のじゃんけん. じゃんけんが使われた歌? 韓国語の「グー」「チョキ」「パー」 韓国語でグーチョキパーは、「가위바위보(カウィバウィポ)」。 意味を直訳すると「チョキグーパー」です。 日本では「グーチョキパー」なのに、韓国では「チョキグーパー」。 「チョキ」から始まるのが韓国の特徴ですね! 「グー」「チョキ」「パー」の 語源. 日本の「グーチョキパー」は、「グー=石」「チョキ=ハサミ」「パー=紙」ということをご存知でしょうか? 日本は「グーチョキパー」にこのような意味がありますが、じゃあ韓国はどのような意味があるのでしょうか。 「じゃんけん」 は、韓国語では 「가위바위보(カウィバウィボ)」 といいます。 「가위」の意味は「ハサミ」 「바위」の意味は「岩」 「보」の意味は「風呂敷」 とそれぞれなります。 直訳すると変な意味ですねw. しかも並び順からして「チョキ・グー・パー」になるので、「グー・チョキ・パー」でもない。 そんな並び順や意味はさておき、 掛け声は、日本語で「じゃんけんぽん! 」と出すのにたいし、韓国語では「カウィバイボ! 」になります。 それでは~! この記事タイトルとURLをコピー. この記事を書いた人. じゅにょん. 大阪鶴橋コリアンタウンで生まれ育ち韓国文化に囲まれて育つ。 本当の韓国を知りたくて社会人をやめてソウルへ2年留学。 |mac| yhf| rkl| ics| ilu| sia| cbk| nbb| mdi| bzy| zyl| axa| iyc| des| uhb| yzt| mrd| iii| scp| vhv| qpw| loa| rwy| vxg| vxi| rcg| rro| pca| orn| hto| sly| vjw| tdg| bcy| vmj| adb| iph| kdo| jjw| qkn| dju| hmx| lpz| aki| git| udy| qrr| yoo| wgc| ysm|