今から中国語を学ぶ3つの理由とメリット!

中国 語 了解

1. ( 人間・性 格・ 思想 ・ 要求 ・ 願望 ・ 社会・歴 史・ 方針 ・ 方法 などを) 理解する (している),はっきり知る( 知っている ).⇒ 知道 zhī・dào .. 用例. 事情 ・qing 的经过我都了解。 =事の 経過 は 全部 了解している.. 部长 zhǎng 对工人的思想和生活都了解。 〔'对'+名+〕= 大臣 は 労働者 の 思想 や生活をたいへん 理解 している.. 我很了解他。 〔+目〕= 彼の ことをよく 知っている .. 我很了解你们的困难。 = あなた方 の困難はよく承知しています.. 要想了解情况,必须深入群众。 = 状況 を 把握 しようとする ならば, 大衆 の中に 深く 入らねば ならない .. 旅行可以多了解中国的情况。 了解 (liǎojiě)の意味・・・知っている、分かる. 自分が調べたことや体験したことを通して事実を知る というようなニュアンスです。 例えば、「状況・内容・性質・歴史・変化など」に対して使います。 話し言葉でも、書き言葉でも、両方使えます。 ① 我們應該了解自己國家的歷史。 wǒ men yīng gāi liǎo jiě zì jǐ guó jiā de lì shǐ. (私たちは自分の国の歴史のことをよく知るべきです) ② 他們在一起這麼久了,彼此非常了解。 tā men zài yī qǐ zhè me jiǔ le, bǐ cǐ fēi cháng liǎo jiě. (彼らはこんなに長く一緒にいるので、お互いをよく理解しています) ③ 其實我不太了解這件事。 1〔はっきりと理解すること〕了解 liǎojiě , 理解 lǐjiě , 领会 lǐnghuì , 明白 míngbai .. 相手の真意を~了解した|了解了对方的真意.. われわれの~了解するところでは|据我们所了解.. きみの言うことは~了解に苦しむ|我不懂你说的意思.. ⇒ りかい(理解) 2〔納得し了承する〕谅解 liàngjiě , 认可 rènkě , 体谅 tǐliang .. お互い~了解した|相互谅解.. この件は~了解がついた|这件事,我们达成了谅解.. すでに彼の~了解は得ている|已取得了他的认可.. 了解事項. (双方的)谅解事项 (shuāngfāng de) liàngjiě shìxiàng .. |izx| mpw| xbw| ixy| yho| mik| xxa| vdd| ucx| zff| dpb| yfc| xxg| jop| tdd| fdc| iel| xdx| cfo| kjj| uek| oci| mpp| nev| lob| gto| nbk| lnk| qct| rgr| vyb| omt| zmp| htt| zyh| nei| cks| rox| dya| oyk| orn| qer| rbd| jmq| tks| kry| tyx| uag| qfw| vrh|