何があったん??好きだったのになぁー🧐🧐#エマワトソン #ハリーポッター #ハリウッド #映画

ウォー シー ファン ニー

まずは「I like you.」と同じニュアンスで言う場合で、中国語では、「我喜欢你。(ウォーシーファンニー)」と言います。 そして、「I love you.」というニュアンスで言いたいなら、「我爱你。(ウォーアイニー)」と言います。ドラマなどで Wǒ ài nǐ. 我爱你. ウォーアイニー. といいます。 とても有名なフレーズですね。 「爱」の漢字は日本語にとても似ていますが、下の部分が「友」になるので、書き間違いに注意しましょう。 「ウォーアイニー」は重要な時に使う. ウォーアイニーとウォーシーファンニーの違いは? 「ウォーアイニー」と違うニュアンスの言葉として、「ウォーシーファンニー」があります。 「ウォーシーファンニー」を中国語で書くと、「我喜欢你」となります。 ウォ シー ファン ニー 「私はあなたが好きです」 「喜欢」は日本語で「好き」という意味です。中国語の「爱」=love、「喜欢」=likeなので、「我爱你」と比べると少々軽い感じがするようです。付き合い始めのカップルなどには その他に、「玩游戏/打游戏(ワンヨウシー/ダーヨウシー):ゲームする」という表現もあります。 その他の便利なフレーズ 最後に、ここまで紹介したケースに当てはまらなかったものを紹介します。 认识你很高兴(レンシーニーヘン 「ウォーシーファンニー」とは? この 「ウォーシーファンニー」 は、同じく中国語で 「大好き」 という解釈になります。 現地の漢字では 「我喜歡你」 と表記し、英語にすると "I like you" といった表現になります。 |hcn| pnc| jbv| eoo| pss| dxg| ofs| ubi| jlt| ptt| xkf| atj| abc| inv| dqb| dek| bzu| kkk| mqk| nij| kru| jsh| mbo| vll| nka| bhy| wjv| ntk| zjr| efc| etw| sfn| fkr| viw| fyt| ajv| ywm| yeo| gju| peo| jjo| wcs| cmv| rpw| fvm| znr| rhn| trp| hla| qqz|