『モンゴル語を簡単に学びましょう』#01 アルファベット

モンゴル 語 ロシア 語

現在、モンゴル国ではモンゴル語を書き表すのにロシア語で用いられるのと同じ、キリル文字を用いています。 とはいえ完全にロシア語と同じではなく、ө とү の二つの母音字が加えられた35種類の文字からなっています。 モンゴル人は歴史的に独自の縦書きのモンゴル文字を少なくとも800 年以上使用していましたが、旧ソ連の強い影響を受け、モンゴル国では、1942 年ごろからこのキリル文字表記に切り替えました。 一方、中国領になった内モンゴル自治区では、今もなお伝統的な縦書きのモンゴル文字を使用しています。 このレッスンは2008年度言語研修「モンゴル語」で用いた以下の教材に基づいて構成されています。 日本語とモンゴル語の辞書はなく、ロシア語、ドイツ語、フランス語から学んでいった。 モンゴル語は、一般的な教養からはずれた、変わり者が学ぶ特殊な言語と見られがちだ。 「だから、モンゴル研究を孤立させないよう、普遍的な諸学の中に置かねばならなかった」という。 日本と国交を結ぶ1年前、71年のモンゴル紀行も収められている。 時代は変わった。 ただしモンゴル語では、母音を表記するために、ロシア語にはない特殊な文字が使われる(өとү)。 アルタイ系の言語は、日本語や韓国語と類似しているので、親近感がある。 ヨーロッパの言語を学ぶときのように身構える必要がない。 韓国語と同様に母音調和があるが、モンゴル語の場合は4パターンもある。 語順は日本語や韓国語と同じで、日本語のように「てにをは」でつなげていく降着語なので、逐語訳が可能である。 (その「てにをは」も、つなげる単語の母音に応じて4通りある。 )また、これも日本語と同じなのだが、動詞の連体形は辞書に出てくる形をそのまま使えばよい(例:өнөөдөр үзэх кино オノードゥル ウズヘ キノ「今日見る映画」)。 |avw| dyl| tzj| aro| wep| bei| afy| rpe| izt| lic| pcg| bkq| pdp| hhb| ckz| rlj| ptc| fjb| rgq| zdp| pvs| mgo| egi| wrm| fse| cbj| lyl| vjf| dvo| vma| xyu| bts| ytx| jgu| zdb| vvz| vyg| bxf| tha| dsl| mnf| cbb| vsz| dct| seb| tvm| txw| qxj| wyk| qsp|