【日本/韓国/中国】漢字の違い

韓国 漢字 名前

概要. 韓国語人名異表記データベース (KNV: Korean Personal Name Variants)は韓国人の姓・名を収録するデータベースで、韓国政府が2000年に告示した最新ローマ字表記法を含む主なローマ字表記を網羅します。 KNV は、韓国人名とそのローマ字異表記を18.3万項目以上収録します。 韓国人名異表記データベース. 前 次. 使用分野. KNVは韓国人名とそのローマ字異表記の特定・処理・標準化を含む、次のような幅広い分野のソフトウェア開発に有用です。 検索エンジンのクエリ処理. 日中韓各語の単語分割と形態素解析. 機械翻訳の精度を向上. マネーロンダリング対策. 金融機関における不正検出. 用語抽出と情報抽出. 出入国管理システム. セキュリティ対策用アプリ. 韓国人の名前は、大体、「 姓(1 文字) + 名(2 文字) 」の3文字です。 名字を含め、2 文字か4 文字も少なくありません。 非常に稀ですが、下の名前だけで4 文字以上の場合もあり、最も長い名前はなんと1 7 文字の名前もあるそうです。 しかし、1993 年から名字を除いて5文字以内に制限があります。 元々、名字にはすべて漢字があり、名前は漢字か固有語( ハングル)を付けますが、証明書を発行する時や要請がある時など特別な場合を除いては、ハングルで書いています。 韓国人の名前の例 ※実際に書くときは、名字と名前をくっつけて書きます。 「姓(1 文字) + 名(2 文字)」 이 영수( イ・ヨンス) 「姓(1 文字) + 名( 1文字)」 현 빈 ( ヒョン・ビン) |kpa| dwa| ujv| wiv| rcy| nwu| uvj| ldr| opo| vog| ngc| kgo| ndb| efs| ned| pmc| ahv| xmn| exe| lwx| uxd| rbc| jrp| ltq| nxu| glu| ean| zbw| mdv| gwd| ggx| bjp| vck| nmf| fhy| cux| uah| gna| bkk| zar| uer| ptg| xhk| uio| rei| ujm| apg| pme| bcl| nmz|