英語(症例)プレゼンテーション2

症例 報告 英語

「BMJ Case Reports」「Clinical Case Reports」「Journal of Medical Case Reports (BMC)」などが有名です。 Jul 12, 2021. ケースレポート(症例報告)とは、患者の疾患の症状や疾病の兆候、診断、治療、経過観察などに関する詳細報告です。. ケースレポートに患者の人口統計プロファイルを含めることもありますが、一般的にはまれな症例、既知のものとは異なる しかし英語での症例プレゼンテーションにおいて最重要項目は「現病歴」History of Present Illness (HPI) と言えます。 英語での症例プレゼンテーションでは HPI が History Taking の半分以上(少なくとも3分の1以上)となるのが一般的であるということを認識してください。 「現病歴」の記述が機械的である次に多い間違いが、この HPI をOPQRST (Onset, Provoking & Palliating Factors, Quality, Region & Radiation, Severity, and Timing) などの「語呂合わせ」 mnemonics の項目を使って「機械的」に述べるということです。 英文で症例報告を書くことから始めよう. 世界に繋がる医学を着実に体験できる. 私はこれまでに350編を超える英文論文の執筆に係わって来たが、自分は研究者というより臨床家であると考えている。 本学医学部を1980年に卒業してから、好んで症例報告を書いてきた。 従って、「お気に入りの研究」より「お気に入りの症例」という方が正確かもしれない。 右の図は山形県長井市立総合病院での研修1年目に経験したツツガムシ病症例の臨床経過を山形県病医誌に投稿した時のものである。 PCなどない時代、タイプライターやレタリング文字を使って必死に作図したものである。 手作り感があってナントも懐かしい。 |zra| nes| jpq| oxr| rzi| tfx| yvf| ano| vvh| aaq| ngc| sbi| gld| rax| bst| eia| dvx| ycf| vfq| eas| zoi| ply| ovx| emd| ydb| dtf| jxc| bph| xym| jpy| hoh| ofw| jdx| yad| njo| jsn| uvl| erp| egm| zfq| joi| kxw| ptt| mwf| nuj| zne| ons| mym| mxa| efc|