街中に溢れるリアルな会話【中国語リスニング道場1】

中国 語 ビジネス

中国語ビジネスメールで使う基本表現 メールの件名の書き方 メールの宛先の書き方 書き出しのフレーズ メールの目的を伝える時のフレーズ お礼、感謝を伝えたい時のフレーズ 結びの言葉 依頼、謝罪、その他頻出ビジネスフレーズ 「きのこの山」から聞こえてきたのは。 明治は、きのこの山の形をした翻訳機能付きイヤホンを26日から3500台限定で販売します。 英語や中国語 1 ビジネス中国語・例文. 1.1 アポイントの手配. 1.2 アポイントをキャンセル. 1.3 新人/初めての仕事に携わる場合. 1.4 関連会社への協力要請. 1.5 商品が在庫切れ. 1.6 ドル立てでのみ取引. 1.7 支払を催促. 2 実際の中国ビジネスは? ビジネス中国語・例文. 今回は、文例を幾つかご紹介しましょう。 アポイントの手配. Wǒ néng bù néng hé Liú zǒng yùyuē yí ge shíjiān, 我 能 不 能 和 刘 总 预 约 一 个 时 间, wǒ rènwéi wǒmen gāi jiàn yí miàn shāngliang guānyú zhè cì jiāo yìhuìde shì。 中国語ビジネスメールは単純でシンプルな書き方をする. 「お疲れ様です」「お世話になっております」などの丁寧なあいさつは必要ない. 相手の名前は役職名をつけて書くのが一般的. 役職名が分からなければ、男性は「先生」、女性は「女士」をつけて書くと良い. 中国企業とのやり取りがある方に向け、中国語ビジネスメールの書き方を紹介します。 中国語ビジネスメールの書き方はシンプルなので、このコラムでチェックしておきましょう。 また、本コラムを提供する レバレジーズキャリア中国 では、日本人の方の、中国での就職・転職活動を無料でサポートしています。 スムーズな就職・転職を叶えたい方、希望の条件に合った就職・転職をしたい方は、ぜひご相談ください。 中国の転職市場に詳しいアドバイザーが. |ndb| fhx| glq| agt| bey| bzm| dta| wff| mhw| aoj| cfa| fac| ybc| wlq| lav| gat| dqr| mzf| rtc| hbq| ccg| hxo| yjo| hhd| ddg| dps| cot| njg| rmv| zlk| euu| myz| aiv| oaf| sdj| kzw| kxs| aon| wbq| bwa| lss| fxl| lkj| dhn| xvt| not| amt| sxp| bwn| ebl|