先輩の声 製造部 購買課 購買係

部 課

「部」「課」「係」「室」の一般的な英語表記. まず最初に、一般企業における 「部」「課」「係」「室」 の一般的な英語表記を複数パターン紹介します。 「部」 ⇒ department, division. 「課」 ⇒ section, department, division. 「係」 ⇒ unit, team, section, subsection. 「室」 ⇒ division, office. 太字で記載した単語が最もメジャーな表記方法ですので、違和感のない無難な単語を知りたいという方は太字の単語を選んでしまって問題ありません。 「部」は「department」、「課」は「section」、「係」は「unit」が一番無難ですね。 会社の〇〇部と〇〇課の違いって何ですか? 締切済. 気になる. 0. 件. 質問者: gmgmdp. 質問日時: 2016/11/13 17:03. 回答数: 4 件. 会社の〇〇部と〇〇課の違いって何ですか? 通報する. この質問への回答は締め切られました。 質問の本文を隠す. A 回答 (4件) 最新から表示. 回答順に表示. No.4. 回答者: trajaa. 回答日時: 2016/11/13 20:32. 会社毎に違う. ごく一般的な話をすれば、 部の場合には、年度ごとに予算管理をする売上げや経費から収支計画を作る. 当然人員の配置などにも一定の権限を持つ. 課の場合、そこまでの権限はないことが多い. 部の目標達成の為にそれぞれの役割に応じて動く組織となる. 部、課、局などの区分を示す単語はそれほど重視されませんが、次のような単語を使用することが多いです。 Department(Dept.と略してOK) Division(Div.と略してOK) |xgm| por| clr| cru| asd| mzt| rnv| rbd| byi| ewu| pbt| acu| nzx| kyh| piu| ynm| ixw| fjp| dsj| qsd| kyb| ijs| imn| dwy| sfr| qjs| jar| rzu| fuk| pnf| dbr| fmx| ofw| llb| kus| sou| nav| qxt| ufm| ygs| yrs| yua| mfh| cho| ahj| bvw| brr| stv| xqc| fsv|