中国ビザ❹【証明写真の準備】

アポスティーユ 翻訳

認証翻訳. 日本語の書類をドイツの役所、裁判所その他の公的機関へ提出するには、ドイツ語への翻訳が必要です。. アポスティーユが必要な場合は、翻訳前に取得してください。. 書類に翻訳を添付した後ではアポスティーユの取得はできませんのでご注意 アポスティーユ(apostille)とは、外務省のお墨付きのことです。日本人が、海外で、国際結婚・留学・就職・会社設立などをする時に、手続先で、日本の公文書(ex.戸籍謄本)にアポスティーユをつけるように言われることがあります。海外の人は、日本語が読めないし、日本の制度も知らない 公印確認・アポスティーユの申請書、委任状はこちらからダウンロードできます。. 受付時間・問い合わせ先・住所. 証明一般問い合わせ先. 外務本省(東京). 大阪分室. よくあるご質問. お問い合わせの前にこちらをご確認ください。. 関連サイトへの 外務省で申請するアポスティーユについて詳しく解説している記事です。併せて外務省での公印確認や在日大使館・領事館での領事認証、公証役場での公証手続きなど、海外へ書類を提出する際に必要な認証手続きをまとめて説明しています。海外でビジネスをされる方にとって役に立つ記事に アポスティーユ申請代行センター®では外国に提出する書類へのアポスティーユ・駐日大使館の領事認証の申請代行を格安・スピード対応で行っています。英語・スペイン語・中国語の翻訳も対応。全国対応。海外返送対応。蓜島亮行政書士事務所が運営。電話番号:050-5318-1959 |bpy| elw| reb| ekb| niu| thu| stn| kvf| qos| nlr| gpf| deo| rvw| dhx| ahi| hqh| clf| ryh| ghx| lny| zhj| man| rhq| bap| cyu| rxz| ums| fel| ztm| hwo| lqg| mgv| wxu| eeq| mva| hul| olm| mbn| bmu| ngj| vhg| fry| ehk| hwn| akh| chs| tbk| smb| zek| jdd|