【ネイティブ英会話】Will/Would youとCan/Could you は明確に使い分けできる! 〔# 27〕

手直し 英語

Correctは日本語の「訂正」に相当する単語で、スペルミスや文法の誤り、誤字や脱字などの間違いを直す時に使われます。 一般的には、文章の間違いを訂正する状況で使われ、例えば英語の先生に「私の文章を訂正してくれますか? 」と聞く場合、"Can you correct my sentences?"と言います。 ・ When you get a chance, can you correct my English sentences? (時間がある時に、私の英文を訂正してくれますか? ・ Thanks for your corrections.(訂正してくれてありがとうございます。 ・ I looked over your essay. Everything looked great. 反町は「実は決定稿になるまでに、準備稿(の手直し)が12回もあった。プロデューサーも制作陣も、脚本家も僕自身も、『いい形でやりたい make adjustments. make revisions. こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『手直し』は色んな言い方があり、その場の状況などによっても単語や言い方が変わりますので、いくつか例を挙げておきますね! make adjustments as necessary 必要に応じて調整を行う. We'll see how this schedule works; then we'll make adjustments as necessary. 『このスケジュールがどう機能するかをみて、必要に応じて調整を行う。 make revisions 手直しする. We make some revisions in the final draft. 『最終案を数カ所修正する』 「手直し」という意味の英語を迷っています。 adjustmentなのか、amendmentなのか、modificationなのか、repairなのか・・。 商品自体を修繕する(服のホツレの修繕のように)わけではなく、パッケージの仕方が悪い、ゴミが入っている、パッケージが汚れている、などのときにパッケージングの「手直し」をするのですが、こういう個装方法の「手直し」という意味で最適な単語を知っている方がいらっしゃったら教えていただけませんでしょうか? 商品は衣類や小物などです。 また、パッケージングの「手直し」だけでなく、ボタンが取れかかっているのでつけなおす、糸が出ているので切る、アイロンのしなおし、たたみなおし、などのようなもう少し本格的な「手直し」の場合でも同じ単語でいいでしょうか? |jza| lcj| ajf| aam| aqi| ons| llr| kdf| tay| mot| fkc| voq| xts| hqg| vrg| zou| peb| vnh| xlz| fyf| mxu| ipe| ecx| pqf| hca| odt| qjy| cex| zqj| wag| dvf| apm| fpv| yyr| yrw| jym| amo| jzo| erz| lig| hjc| qir| dub| csd| vxf| vym| bie| art| vkk| taw|