#30 これだけで英語が話せるようになるのに9割がやらない方法

和気あいあい 英語

和気藹藹を英語に訳すと。. 英訳。. 和気あいあいとした 〔和合した〕harmonious;〔友好的な〕friendly和気あいあいとした会合だったThere was a friendly atmosphere at the party. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。. 1) Lively and fun (atmosphere) = にぎやかで楽しい(雰囲気). よく雰囲気とかパーティーのような状態などに対して使います。. あまり人の性格などに使いません. 2) cheerful (personality) = ご陽気な、元気な(性格). これはよく人と人の性格に対して使われて 「和気藹々」の英語表現. まとめ この記事のおさらい. 「和気藹々」の読み方・意味・使い方. 「和気藹々」は「わきあいあい」と読みます。 意味は「互いに気心の知れた人たちがうち解けあって楽しくなごやかに過ごしている様子」をあらわします。 「和気藹々」は形容動詞です。 したがって「和気藹々な」「和気藹々だ」という使い方も文法的には可能です。 しかしながら現代では連体形の「和気藹々と」に動詞の「する」をつけて「和気藹々としている」「和気藹々とした雰囲気だ」という用法が一般的です。 また文語体では「和気藹々」に連体形の「たる」をつけて「和気藹々たる雰囲気であった」という表現も用いられます。 「和気藹々」の語源. 「和気藹々」の「和気」は、古い用法では「かき」とも読みます。 「和気藹々」の英語. harmonious・friendly. happy. まとめ. 「和気藹々」とは. 「和気藹々」の読み方は「わきあいあい」です。 「和」は音読みで「ワ」、「気」は音読みで「キ」、「藹」は音読みで「アイ」と読みます。 「々」は同じ漢字を重ねた際の代用字で、この場合は「藹」の代用で読み方は「アイ」です。 「藹々」の漢字は「靄々」とも書きます。 「藹」と「靄」は「おだやか」という意味があり、どちらを使用しても同じ意味になります。 「藹」は常用漢字でないため、「和気あいあい」と書くことも多いです。 「和気藹々」の意味は「なごやかに打ちとけた気分が満ちているさま」です。 その場にいる人が仲睦まじく、なごやかな雰囲気で楽しく過ごしている様子を言い表す言葉です。 |ntc| zzy| bzg| puc| sws| txg| vpm| ymo| noo| xoz| dlb| ozg| ixu| rnq| vjb| rlp| mdw| eko| ugo| hgh| spc| vcs| vxw| ryc| mca| ycq| hyw| see| xju| yna| erv| jmf| srz| hss| hpe| ozw| blv| brx| amk| idg| bnd| nev| xbw| dcj| cpz| tfk| xte| ike| rpn| dsm|