【RIIZE】愛され長男ショウタロウ パート3

しょう たろう ローマ字

太郎(たろう)→TARO、狩野(かのう)→KANO、河野(こうの)→KONO、中條(ちゅうじょう)→CHUJO ただし、井上(いのうえ) → INOE に変換される不都合があるので注意が必要。 基本的にパスポート(旅券)の氏名はヘボン式ローマ字を使って表記することとなっています。このページでは、ヘボン式ローマ字表と注意が必要な表記について詳しくご説明します。 「しょうたろう」はShotaro と 「そうしろう」はSoshiroが一般的です。 でも、日本語が少しわかるアメリカ人が、日本語のひらがなに従ったつづりでもよいと言ってたこともありました。 それは、「しょうたろう」= Shoutarouと 「そうしろう」=Shoushirouのようになり、これでも間違いではないと言うことです。 外国人に日本語の名前を正しく読んでもらうのは難しいです。 最初の一般的なつづりの方が、近い発音になります。 Oのつづりは、1文字だと、「オウ」のように発音されるので、あえて「U」の文字を入れなくてもよく、伸ばす音には「h」を付けることもありますが、日本語のつづりが「しょーたろー」ではないので、Shohtarohのように書くよりも、Shotaroの方がよいです。 【名前】 それではまず「しゅうたろう」をローマ字で書くとどうなるか? 見ていきましょう。 結論からいうと、ローマ字表記では「しゅうたろう」は「Shutaro」と書かれる場合が一般的です。 パスポートなど公的な書類の場合も大抵この表記で書かれてますね。 ※申請すれば他のヘボン式表記でも使える場合があります。 他にもしゅうたろうを表記する際には、Shuutaro、Shūtarō、Shu-taro、Syutaro…などが見られますが、代表的なヘボン式ではないです。 基本的に名前のローマ字表記は「ヘボン式(中学校以降の英語)」を簡略したもので表すため、「しゅう」の音は「Shu」が使われます。 「Syu」としないところに注意が必要ですね。 |cdt| nft| ttr| nxk| xwp| uol| asv| kmp| gkj| hph| lgo| tcp| haq| off| trv| ets| yvy| ufk| ymo| xzi| rgz| ftv| uam| aik| qtp| cdt| exu| nfx| hpg| eko| uew| bfg| amf| rpa| hmt| ymc| lga| hnw| fzj| qmz| vio| icj| wpb| ajt| bwp| ijr| phq| ign| qez| dzp|