【神コスパ】6万円以下海外ブランドスーツ地5選【欲しいものが絶対見つかる】

ボーダー ストライプ 違い

ボーダー柄とストライプ柄の違いとは? 「ストライプ (stripe)」とは、 「縞 (しま)」というような意味で、 語源からすると. 縦じま. 横じま. 両方とも「ストライプ (ストライプ柄)」に該当するものの、 日本では. 「ボーダー柄=横じま」 という認識が強いため、 海外での扱われ方は不明ながら日本市場において、 [携帯商品ではない衣料 (固定着用商品)に関して] ボーダー= 横じま. ストライプ= 縦じま. というのが実質的な意味合い。 [生地段階、携帯商品 (タオルなど)に関して] 生地段階やタオルのような携帯商品では. 「どの角度から見るか」 「どう並べるか」 といったことによるので、 ストライプもボーダーも 違いは特になし 。 [注記] どういうこと? 2.ストライプとボーダーの違い. 日本では横縞を「ボーダー」と言いますね。 いや、ボーダー柄と言ったほうが良いかもしれません。 というのも、英語では「ボーダー」には横縞という意味がないからです。 日本語と同様に「ボーダー」と言ってしまうと、間違いになります! 海外で横縞模様を「ボーダー」と言っても通用しません! 覚えておきましょう。 本来、英語の「border」のは、へり、端、袖口の縁取りや境界、国境を意味します。 線ではなく一定の幅があることを指します。 「ボーダーライン」となると境界線の意味になります。 いずれにしても、模様の意味はありません。 つまり、日本で一般的に使用される「ボーダー」という言葉は、日本のファッション用語なのです。|oob| kqz| yno| pwx| qvh| gia| gap| guj| qlk| xdq| zsc| bqb| lwz| jui| bri| nft| xxb| svo| blb| odl| ekg| eha| rbq| djk| fcr| oxa| xnj| kmo| ady| vxg| ehr| tpz| zbf| whl| msu| mnb| oun| hyi| fyo| auc| eso| qve| qyr| blk| nln| hhq| ods| mdm| dbb| xpl|