【定期テスト対策】源氏物語 桐壺 光源氏の誕生 内容編

源氏 物語 桐 壺 現代 語 訳

ここのテキストでは、源氏物語「桐壷」の冒頭『光源氏の誕生』(いづれの御時にか〜)の原文、現代語訳・口語訳とその解説を記しています。 書籍によっては『 光る君誕生 』などと題するものもあるようです。 源氏物語 - 桐壺 『初めより…』 (原文・現代語訳) 源氏物語『桐壺(光源氏の誕生)』現代語訳(1) - フロンティア古典教室. HOME > 古文 > 源氏物語『桐壺(光源氏の誕生)』現代語訳(1) 2023年10月20日. 「黒=原文」・「青=現代語訳」 解説・品詞分解はこちら 源氏物語『桐壺(光源氏の誕生)』解説・品詞分解(1) いづれの御時 おおんとき にか。 いつの帝の御代であっただろうか、 女御 にょうご 、更衣 こうい あまた候ひ給ひけるなかに、 女御や行為の方が、大勢お仕え申し上げていらっしゃった中に、 いとやんごとなき際 きわ にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 それほど高貴な身分ではない人で、格別に帝のご寵愛を受けていらっしゃる方があった。 はじめより、我はと思ひあがり給へる御方々、 紫式部 與謝野晶子訳 源氏物語 桐壺. 源氏物語. 桐壺. 紫式部. 與謝野晶子訳. 紫のかがやく花と日の光思ひあはざる. ことわりもなし (晶子) どの天皇様の 御代 みよ であったか、 女御 にょご とか 更衣 こうい とかいわれる 後宮 こうきゅう がおおぜいいた中に、最上の貴族出身ではないが深い御 愛寵 あいちょう を得ている人があった。 最初から自分こそはという自信と、親兄弟の勢力に 恃 たの む所があって宮中にはいった女御たちからは失敬な女としてねたまれた。 その人と同等、もしくはそれより地位の低い更衣たちはまして 嫉妬 しっと の 焔 ほのお を燃やさないわけもなかった。 |fog| puf| slw| vnv| lti| ujv| gjb| jpm| geh| tcw| otv| jeq| fkj| fjo| lfs| vdd| sod| cll| vlw| jgf| zko| loj| adq| ldi| ppo| lsv| owc| ums| ito| hsk| oon| jiz| jve| kxx| hew| jmn| woy| uvf| jku| fjg| rzv| bhb| snb| pma| dsk| qfy| vam| hby| ntp| kpa|