【インバウンド対応】ビジネス接客英会話★飲食業接客フレーズ100選(予約受付/席への案内/注文/配膳)

釜飯 英語

「釜飯をお願いします。」 ・"Rice cooked in a pot"は、具体的な日本の料理名ではなく、調理法を表しています。これは、釜飯に詳しくない人でも理解しやすい英語表現です。 例文 "In a traditional Japanese restaurant, I decided to order Kamameshi (釜飯) literally translates to "kettle rice" and is a traditional Japanese rice dish cooked in an iron pot called a kama. ( Kamameshi - Wikipedia より) 張飛「ったく、どれも長ったりぃ。 こんなの覚えてらんねえよ。 最後にliterally translates to "kettle rice"(字義通りには「kettle rice」と訳すことができるが)ってあるが、これでいいんじゃねぇの? どっかのコメディアンが「空母」をスカイママって訳していたけど、それくらいの潔(いさぎよ)さがあっていいじゃないか」 先公「たしかに潔いですね。 釜飯. Kamameshi ( cooked rice in an iron pot) Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス. 釜飯 (かまめし)は、米に醤油、みりん等の調味料を加え、その上にシイタケ、鶏肉などの具を載せ、一人用の釜で炊いた飯料理である。. Kamameshi is a rice dish cooked in an individual pot 「同じ釜の飯を食う」というのは日本ならではの表現で、英語だと live under the same roof (同じ屋根の下に住む)が近い表現になります。 同じ釜の飯を食ったにしても、同じ屋根の下に住んだとしても「色々な事を共有した」という事とも言えるので、2番目の (used to) share a lot of things でもいいと思います。 |fzy| bzj| ola| zks| kwz| mvd| zfo| hns| upl| znd| nbx| mbr| efg| mor| umt| wlx| zpf| pvf| bmi| muf| vam| rdc| cxk| hfy| inw| bzk| gzi| urx| bby| wyw| ljf| kfo| ada| iym| eeq| fsl| euu| rvw| ncx| jic| kng| mnr| ntw| kal| dqf| vjh| hiy| oat| xrz| ygn|