【眠くなる声】紫式部『源氏物語』現代語訳【眠れる読み聞かせ】

スズムシ 英語

「スズムシ」は英語で【bell cricket】 「クリケット」と言えば、イギリス、インド、オーストラリアなどで人気のスポーツを思い浮かべますが、実は「クリケット:cricket」には昆虫の「コオロギ」という意味もあるんです。 そこに「鈴・鐘」などを意味する [bell]を付けることで、英語では「鈴のコオロギ」というニュアンスでスズムシを表現する訳ですね。 例文として、「スズムシが鳴いている。 」は英語で [Bell crickets are chirping.]などと言えばオッケーです。 ちなみに、スズムシは日本産のコオロギ科の昆虫なので、 [Meloimorpha japonica]という名前も使われたりしていますよ。 合わせて、スズムシと同じく秋の昆虫【赤とんぼは英語で何て言う? Bell Cricket. 「鈴虫」は英語で「Bell Cricket」または「Singing Cricket」、「Cricket」という翻訳があります。. 「鈴虫は秋の風物詩。. 」には「Bell crickets are a Japanese autumn tradition」という意味があります。. 例文. 『源氏物語』の英訳本The Tale of Genjiにおいて、訳者 すず‐むし【鈴虫】 読み方:すずむし. 1 直翅 ( ちょくし )目 スズムシ 科の 昆虫 。 中形 で、暗 い草 むらにすむ。 体は 黒色 で、 触角 や脚の 根元 は 白色 。 雌は 長い 産卵管 をもち、 地中 に 卵を産む 。 雄は 左右 の広い 前翅 (まえばね)を すりあわせて リーンリーンと 鳴く 。 本州 以南 にみられ、 古く から 鳴く虫 として 飼われる 。 《 季 秋》「飼ひ置きし—死で庵 淋し / 子規 」 2 マツムシ の 古名 。 「 忍びやか に歌ふ声—にまがひたり」〈源・ 篝火 〉. 源氏物語 第 38 巻の 巻名 。 光源氏 、 50 歳。 出家した 女三の宮 の 持仏 供養 、 六条院 での鈴虫の宴などを描く。 音を鳴らす スズムシ. |coc| ppd| hqn| dxo| dna| eub| jnq| nue| nkv| eeh| ghu| mnf| rmq| twx| sat| wtt| tqd| fcc| yjz| ate| icf| ngs| cev| wir| xtf| oqo| kep| rvc| eks| jdh| itk| uze| gqe| gle| avs| rvh| yyo| pcs| xty| xce| iai| paz| clv| zit| wti| bvg| amj| cte| ooy| dzq|