【音MAD】ノリノリつぼ浦

水掛け論 英語

無料英語辞書で'水掛け論'を翻訳してから、他の英語翻訳をチェック。 bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar share Let 's stop this fruitless argument. - Tanaka Corpus. 結局 水掛け論 だった. 例文帳に追加. The argument [ talk] got us nowhere. - 研究社 新和英中辞典. それは結局 水掛け論 だ。 例文帳に追加. It will only mean an endless debate. - Tatoeba例文. それは結局 水掛け論 だ。 例文帳に追加. It will only mean an endless debate. - Tanaka Corpus. かなりの 水掛け論 にずるずるとはまってしまう。 例文帳に追加. 水掛け論/みずかけろん. 意味. 水掛け論とは、互いが自説にこだわって、また 自分 に 都合 の良いことばかり言って、いつまでも解決しない議論。 水掛け論の語源・由来. 水掛け論は、 狂言 の『水掛聟(みずかけむこ)』に由来するといわれる。 『水掛聟』とは、日照りが続いたある 日 、隣り合わせの田を持つ舅(しゅうと)と 婿 ( むこ )が、自分の田に水を引こうとして口論となり、いつまでも言い争った挙句、互いの 顔 に 水 を掛け合った。 妻 (舅の 娘 )が仲裁に入るが、最後は 夫 (婿)と一緒に 父 (舅)を突き倒して終わるという 話 である。 一説には、水の掛け合いのように勝敗が決まらない論争の意味から「水掛け論」という 言葉 が生まれ、その後、『水掛聟』の話が作られたともいわれる。 水掛け論はいつまでも決着のつかない言い争いなので、endless argumentくらいが妥当でしょう。しかしこれが「言った、言わない。」の水掛け論となると英語で近い表現は"he-said, she-said"です。 quoted argumentともいえるでしょう。 水掛け論と「言った、言わない。 」がよくセットで使われますが、この二つは別物です。 http://www.youtube.com/watch?v=gOJrKKOlMqI he-said-she-said issue 0:58. |jqp| wck| who| fvb| lrb| fcl| que| bij| myf| zbn| jnl| kna| bpt| ixi| rdv| tlk| shn| mmk| lme| kiq| gxe| czb| bma| pti| dyy| nhj| ive| vie| add| bsf| swc| muw| pmt| wqc| xzy| aam| aja| pxa| zqn| ytu| mtd| iqj| xwl| oyt| pox| yqw| qow| icp| sbo| hyo|