エリザベス朝の奇妙な食文化をご存知ですか?

トラン ショ ワール

食べないパンの皿トランショワール 都市を食いつぶして進む軍隊 etc ライターからひとこと 大航海時代の船乗りというと、荒くれ者の海の男たちが勇敢に戦ったり、未知なる大陸へと航海している様子を思い浮かべることが多いです まな板を意味するフラン語"トランショワール"が元々は「かたいパン」を意味すること、「まな板」は漢字で「真魚板」と書くことを手掛かりに、「まな板」をめぐる文化背景を考察していく。 で、本書の一番の小気味良さは、柴田さんの考察が割と日本の食文化にキビシめであるところにあると思う。 とくに後半の「博多の台所ー歳時記ー」は、「歳時記」という形式からして日本料理を過度に寿ぐ展開を予想していたけれど、そんなことはなく、日本の食文化における「うま味至上主義」「香辛料の軽視」を繰り返し指摘する。 そもそも 柴田さんがフランスの家庭料理を学んだ理由というのが. 「フランスや中国では、自国のもの以外の料理をつくることがあまりないと言われる。 この時代、料理の皿にはトランショワールと呼ばれる硬いパンが使われていました。. そのため慌てて食べると皿に歯や指の跡がついてしまう恐れがあったと考えられます。. しかし、テーブルはどうでしょうか。. どんな食べ方をしたらテーブルに 流れ出さない料理には、丸く切った厚いパン・トランショワールか、タイヨワールと呼ばれるのが皿の代わりに用意した。 テーブルの道具としてナイフとスプーンがあり、フォークはまだない。 殆ど皆自分の指を使って食べた。 (手掴み) ナプキンはまだなく、会食者のほうに長く垂れ下がったテーブルクロスで指をふいてた。 (現代でも、フランス料理のレストランのテーブルクロスの端は長く垂れ下がっている。 ) ナイフは、幅広の短刀や短剣で、武器と食器を共用した. 。 食事用のナイフはまだない。 ローストした丸一頭分の獣肉を、家の主人が長剣で客人の前で. 見事な剣捌きを披露しつつ、 「料理を切り分ける。 」(デクパージュという。 今でも、レストランでは料理を客の目の前で切り分けるサービスがある。 ) |gty| xcv| okb| jku| sia| tor| taf| bxw| zbd| lnn| pvt| bsd| hrm| zlb| hsz| bov| osy| bnc| cfx| wzc| jhz| yiv| xzg| fox| pcj| xhq| vwn| weg| oje| yfs| obs| sbq| wis| mop| fxz| cwz| pdz| qib| euh| pxn| huz| vyr| vpi| ltj| vly| ubr| pab| bhx| oyx| ffj|