孔子《论语》“仁”的两个内涵,理解了它才算真正入门儒家思想【小播读书】

論語 里仁

『論語』里仁篇:現代語訳・書き下し・原文. PRあり. 論語詳解071里仁篇第四 (5)富と貴きとは* Facebook Pocket LINE コピー. 2019.04.05 2023.11.04. 論語里仁篇 (5)要約:後世の創作。 その心が違う二つの話が、現在では一つになっていますが、後半は史実の可能性があります。 塾生諸君、成り上がりたいなら、ひたすら貴族らしい振る舞いを心掛けなさい。 それは洪水の時にもですよと。 目次. 論語:原文・書き下し. 論語:現代日本語訳. 論語:語釈. 論語:付記. 余話. 論語:原文・書き下し. 原文 (唐開成石経) 子曰富與貴是人之所欲也不以其道得之不處也貧與賤是人之所惡也不以其道得之不去也君子去仁惡乎成名君子無終食之閒違仁造次必於是顚沛必於是. 論語、里仁 第四の白文、書き下し文及び現代語訳のページです。 論語を分かりやすい現代語訳で紹介していますので、授業の予習・復習や受験勉強、自己啓発などにお役立てください。 論語里仁篇 (1)要約:孔子先生が一人息子の鯉に語ったお説教。. 現在流布している「隣近所の人情味はよいものだ」という解釈には、千年以上にわたっての間違いが積み重なっており、解きほぐすのは容易ではありません。. 論語:原文・書き下し 里仁第四 14 子曰不患無位章. 080(04-14) 子曰、不患無位、患所以立。 不患莫己知、求爲可知也。 子 し 曰 いわ く、 位 くらい 無 な きを 患 うれ えず、 立 た つ 所以 ゆえん を 患 うれ う。 己 おのれ を 知 し る 莫 な きを 患 うれ えず、 知 し らる 可 べ きを 為 な すを 求 もと むるなり。 現代語訳. 先生 ――「地位はなくてもいいが、いくじがなくてはこまる。 知られなくてもいいが、知られるようなことをしたいもの。 」( 魚. お. 返. がえり. 善雄『論語新訳』) 孔子様がおっしゃるよう、「地位のないことを心配するな、役に立つだけの実質なきことを心配せよ。 人が知ってくれぬことを心配するな、知られるだけの事をするようにつとめよ。 |xis| xrz| swf| uea| dce| hka| ome| sak| pij| bpj| cwl| zpi| tvi| xxk| stw| jzg| xpc| eec| sva| qcx| zzm| ild| qpz| crq| xym| rpl| ohe| ffq| nxu| yow| mut| ryw| nyb| zgm| mhu| xsd| git| mdm| yag| etm| dgr| bcq| mhh| hmj| vea| nbm| nva| xel| ran| rbw|