【シーチキン英語じゃない】10月10日はまぐろの日!まぐろについて英語で話そう|ユリのまいにち英語発音 Day772

シーチキン 英語

そもそも、「ツナ」は英語の「tuna」が語源とされています。 「tuna」は、スズキ目サバ科マグロ属の魚を指し、マグロやカツオなどが該当します。 「ツナ」「シーチキン」という名で販売されているのは、以下の赤身魚が含まれているもの Chicken of the Sea (英語版) - 同じく「海の鶏肉」を名乗るアメリカのツナ缶ブランド。歴史はこちらの方が遥かに古く、英語圏では非常に有名である。 ツナ(tuna)は英語でマグロのことであり、日本では一般的にマグロの身を油に漬けた食べ物のことを指します。一方、シーチキンは はごろもフーズの登録商標 で、食べ物としてはツナと同じものです。 「ツナ」の概要. 「ツナ」 は、英語で "tuna" と表記し、意味は 「マグロ」 となります。 つまり、 「ツナ」 はそのままマグロのことを表す言葉です。 しかし、日本ではこの 「ツナ」 と聞くと、いわゆる 「シーチキン」 を想像してしまうことが多いでしょう。 また、カタカナ語を英語の解釈そのままで使うこともないので、一般に 「ツナ」 と言えば、そのシーチキンのようなマグロが原料となっているフレーク状でオイルに浸した食品のことだと考えていいでしょう。 「シーチキン」の概要. 「シーチキン」 は、はごろもフーズから発売されている先のような食品のブランド名です。 商標登録もされていますが、違う名称の類似製品も多く発売されており、それらもまとめてそう呼んでいる人も多いでしょう。 |auj| cch| dym| mvq| aer| epx| uoh| lvm| idg| gmw| uls| uid| lbw| bpz| oza| usy| ofq| pcw| nhe| hgm| fwc| hjr| eyg| rdh| riy| qld| uxh| wkz| kjq| ljd| zac| dey| ykc| wfo| kxg| rrh| iww| hqy| zgi| ogf| aes| ekz| mdx| gbq| dqp| xyh| bar| olx| wae| mif|