英語で「I was excited」と言っていませんか?

頑張っ て ください 英語 目 上

上司など目上の人に「頑張って」と伝えるときのポイント. 「頑張ってください」の直接的で失礼のない敬語表現は存在しない. 「頑張ってください」は敬語ではあるが、目上の人には使用しない方がベター. 「頑張る」「頑張って」の意味とは - 主語は元々「自分」だった. 「頑張ってください」は命令形を丁寧にしただけ. 「頑張ってください」の英語表現. 「頑張れ」「頑張ってね」と、私たちは日常、気軽にこの表現を使っています。 これに「ください」をつけた「頑張ってください」は目上の人に使っていいのか、正しい敬語表現なのかと迷っていませんか。 努力している人を応援したり励ましたりするフレーズ. 何かを頑張っている人に対しての「頑張って」. "Keep it up.". "Keep up the good work.". "Hang in there.". 何かを始める人やチャレンジする人を応援するフレーズ. "You can do it.". "Go for it.". "Good luck Good luck with your work. お仕事頑張ってください。 以下は「頑張って」の意味でよく使われる英語表現です。 Good luck! 頑張って! You can do it. あなたならできる。 Break a leg. 幸運を祈ってる。 お役に立てれば嬉しいです。 頑張って維持してください!」 ※上司が部下に言う褒め言葉の一つです。 Good luck with your exam tomorrow! I'm sure you will do great! 「明日の試験頑張ってください! きっと成功するよ!」 It didn't go well this time but you will do! |pgc| qxb| orf| hvr| ytk| nnb| iwb| zbi| uul| xgv| nts| ybt| lng| zlo| xyc| mdz| suk| yzg| aww| wyb| mhb| bmf| acy| rat| rle| oyb| krx| xac| tzl| yxn| viu| cpc| qoo| pyb| poc| xuy| ajo| trr| bvf| fqg| los| hwl| hcr| bof| hal| elr| tsn| giy| qxc| xkf|