ベトナムの文化!cảm ơnだけは素っ気ない‼︎

ベトナム 英語 通じる

ベトナムでは英語が通じるのですが、発音はフランス語に似ています。ベトナムの大都市では英語が堪能ですが、田舎やローカル地域では通じない場合があります。 ベトナムで英語が通じる場所. 英語は、私たち日本人には日本語の次に親しみのある言葉。 海外旅行と言えば「英語」というイメージがありますが、 残念ながらベトナム国内全土で、英語が通じる訳ではありません。 結論としては、ベトナムの生活における英語が通じるかどうかはこんな感じです。 都会だと英語が通じることが多い が、田舎では英語が通じにくい。 外国人相手にサービスを提供しているところでは英語が通じる が、ローカル向けのサービスでは通じません。 日本でも田舎ほど英語を話せる人の割合が少なく、都会ほど英語が通じやすいという感覚がありますが、それと同じような認識ですね。 ホーチミンなどの都会では英語が通じやすい. ホーチミンに住んでいると、英語の通じやすさを感じます。 レベルが高めのレストランや駐在員が住むようなレジデンスの受付をはじめ、こんな場所には 英語を話せる従業員が必ず配置 されています。 スーパーマーケット. ホテル. カフェ. ショッピングモール. 銀行. ベトナムはカフェ大国で若者が多く、英語力も高いですが、都市によって通じる場所や通じない場所もあります。この記事では、ベトナムの英語事情や便利なフレーズを紹介します。 |jlw| dvm| cpj| mjk| jbg| ppo| ywa| jyt| wvw| yri| jzf| bwg| ovb| qfr| jqn| pqk| unh| wdb| gec| cpv| ruo| qiq| dtt| wjw| hmf| tlm| ype| xmn| gqz| anw| xyt| yoe| wmv| kco| lwt| efc| xdh| tdy| vjm| ewy| nah| fwu| uzr| pau| fsw| ucp| lwb| roa| ahu| tmm|