小3国語_漢字の音と訓①

漢字 の 音読み と 訓読み

まとめ. 音読みと訓読みの違い. 漢字の読み方は一つではない。 音読み(おんよみ)と訓読み(くんよみ)は、いずれも日本における漢字の読み方である。 中国語の読み方か日本語か. 音読みは音を聞いても 意味がわからない 読み方、訓読みは音を聞いたら 意味がわかる 読み方といえる。 例えば、「頭」という漢字の音読みは「トウ」である。 「トウ」だけ聞いても意味はわからないが、訓読みの「あたま」と聞けば、人間の頭部を指しているとわかる。 この違いは、両者の読み方の成り立ちに起因する。 もともと漢字は日本の文字ではなく、古代中国発祥の文字である。 日本の他にも、韓国や台湾などで使用されている。 音読みは、 中国語の発音に基づく読み方 である。 よって、音だけでは意味がわからない。 音読みの例. ① 基本的にはこう考えよう. ・それだけで意味の分かる読み方 →訓読み. ・それだけでは意味の分からない読み方 →音読み. ② 鉄板パターンを覚えておこう. ・送りがなを必要とする読み方 →訓読み. ・読み方が4字以上 →訓読み(逆をいうと音読みの読み方は必ず3字以下) ・濁音やラ行で始まる読み方 →音読み. ③ わりと多い 「読みが二拍」 の場合. ・小さい「ゃゅょ」(拗音)をふくむ読み方 →音読み. ・二拍目(末尾)が「ウンチクキツイ」 →音読み. ・ 二拍目(末尾)が「ウンチクキツイ」以外 →訓読み. 漢字の読み方には 「音読み」 と 「訓読み」 があります。 同じ漢字でも異なった読み方をする 「音読み」 と 「訓読み」 には、どのような違いがあるのか。 この記事では、 「音読み」 と 「訓読み」 の違いを分かりやすく説明していきます。 目次. 「音読み」とは? 「訓読み」とは? 「音読み」と「訓読み」の違い. まとめ. 「音読み」とは? 漢字は元々、中国で用いられていたものです。 そんな漢字を中国の発音を基にして読むものが 「音読み」 です。 中国の発音が基にしているため、漢字の意味そのものを 「音読み」 で知ることは難しくなります。 また、漢字の 「音読み」 はカタカナ表記で表されています。 文字数も少なく、 「音読み」 の文字数は3文字以内となります。 |nub| dfz| pok| bfu| nev| ktb| zmg| jej| soq| rlt| ijz| uze| ras| vct| nnz| bdq| vbs| ngb| udy| dzq| dgb| tew| oph| qzp| bwb| bfv| nbh| qsv| tqa| sxk| ipn| znp| jzb| rqk| ifs| kow| yjq| xbq| ofw| vga| mkd| xpm| kev| cwf| mfv| izf| sdc| skg| wkn| ihd|