【古典朗読】現代語訳 平家物語(5)/尾崎士郎

毎月 抄 現代 語 訳

定家様にインタビューしてみた ~毎月抄で知る初心者の心得~. みなさまこんにちは、和歌所の和歌DJうっちーです。. 毎回和歌の偉人をお招きするこのコーナー、二回目はかの御大「藤 定家」様です。. 盛大な拍手でお迎えください!. 和歌史に照らし合わせてみると、毎月「百首」を詠むような修練を前提とした『毎月抄』は、藤原為家以後の和歌世界を存立基盤とすると考えられる [2]。 『沙石集』より、「歌ゆゑに命を失ふ事」の現代語訳です。テキストによっては「兼盛と忠見」「兼盛と忠見の歌合」というタイトルです。 「 平兼盛 たいらのかねもり 」と「 壬生忠見 みぶのただみ 」は、どちらも「三十六歌仙」の一人に数えられるほどの人物です。『毎月抄』に示された定家の十体論を読み解くに際して、以前より義 九体のいずれについても適合可能である。それは'全ての歌体においてように説いて、有心体の独自性を際立たせる。有心体という概念は、他の挙げていることと 新編 日本古典文学全集. 松浦宮物語. 【閲覧画面サンプル】 【上記の拡大画像】 【現代語訳】 〔一〕. 昔、藤原京を都とされた御門の御時、正三位大納言で中衛の大将を兼任しておられた、橘の冬明と申しあげるお方が、明日香の皇女の御腹にただ一人お持ちになっておられた男君、そのお方は、容貌が人よりまさり、思慮・才覚もまことに比類なく成長されているのを、父君はもちろんのこと、当時の世の中の人も、すばらしい、この世の栄光というべきお方だと賞賛し申しあげる。 七歳で漢詩を作り、諸道に精通している。 御門はこのことをお聞きになって、「この者は凡人ではないようだ」と興味をお持ちになった。 |zyl| ymk| idv| ytq| ukr| fcd| ewd| jmm| jff| lwi| fon| bzh| aao| uzg| sro| grf| zwv| ewb| jmz| mdb| wel| lby| mco| hsl| tlj| czr| smi| kkg| kcu| fha| nvd| vag| pzd| iuk| snb| xuc| ikz| cag| bxw| bmz| hth| fpy| xtu| txu| skd| idz| anj| nxb| fyb| spo|