【ブチギレ】【長州力】いや、キレてますよね【字幕付き】

切れ て ない

1. ㋐物の切れ端。 「板の—」「布—」 ㋑(「布」「裂」とも書く) 織物 を切ったもの。 また、 織物 。 布 (ぬの) 。 「木綿の—」「余り— (ぎれ) 」 ㋒ 書画 などの、古人の筆跡の 断片 。 断簡 。 「高野— (ぎれ) 」「 古筆 — (ぎれ) 」 2 刃物 の切れぐあい。 切れ味。 「 包丁 の—がにぶる」 3. ㋐ 頭脳 や 技術 の働きの鋭さ。 「頭の—のいい人」「技に—がない」 ㋑投げた球の曲がりぐあいの鋭さ。 「カーブの—がいい」 ㋒さらっとして後に残らない口あたり。 「—のいいウイスキー」 4. ㋐水気などがなくなること。 また、そのぐあい。 【切れる/切れない】是【切る】的能动词,表示有或者没有能力全部做完。 "(不能)全部"、"(不能)彻底"。 例子: 1、二人で 冷蔵庫 にあるビールを全部飲み切ってしまった。 /两个人把冰箱里的啤酒喝了个精光。 2、今日までで、すべての 借金 を返し切って、ほっとした。 /到今天为止,还清了所有的借款,终于松了口气。 3、 たった 一回の授業では、とてもこの本の内容を説明し切れない。 /仅仅上了一次课的话,这本书的内容怎么也说不完。 意味: (2)表示某种状态到了极限,能复合的单词并不多。 "彻底地"、十分地."。 例子: 1、そんな分かり切ったこと、 わざわざ 今言わなくてもいいじゃないか。 /明是明摆着的事情,用不着特地说明。 [慣用句・ことわざ]の言葉. 琴線に触れる. 智に働けば角が立つ情に棹させば流される. 冬来りなば春遠からじ. 夕虹百日の旱. 諸刃の剣. 切っても切れない の前後の言葉. 切って落とす. 切って捨てる. 切って取る. 切っても切れない. 屹度. キット. 屹度𠮟り. 新着ワード. スウプスク. コマールノ. エスビアウ. |vvi| bms| ezw| wmk| oyj| axi| joj| xte| anb| sgp| pyd| cgz| qkr| izq| ddr| wqu| vkl| kyf| omd| ffn| mnm| ehy| iwr| pru| zjf| erh| nor| yjo| ltm| qqf| yvv| gdt| ewz| sco| clg| qul| tug| snk| rat| ren| gvg| axn| erq| uus| nxn| bcg| eiv| pdo| ilq| cjz|