中國秦嶺廟會趕大集,鄉野美食數不勝數;萬人齊聚看大戲,大肉辣子疙瘩香滿會場;洋芋糍巴大錘砸,手工蕎麵餄餎床子壓;絕味涼皮肉夾饃,秦腔一聲吼精神抖擻;會場變市場/Shaanxi Market/4k

五 十 歩 百 歩 故事

2020年11月20日. 原文. 梁の恵王が孟子にたずねた。 「私は日ごろ、国を強く豊かにするために心を尽くしている。 隣国はこのような政治を行っていないのに人口が減らず、我が国の人口は増えない。 国力に差がつかないのはどうしてであろうか。 」孟子は次のように答えた。 ①孟子対曰、②「王好戦。 請以戦喩。 ③塡然鼓之、兵刃既接。 ④棄甲曳兵而走。 ⑤或百歩而後止、或五十歩而後止。 ⑥以五十歩笑百歩、則何如。 ⑦曰、「不可。 ⑧直不百歩耳。 ⑨是亦走也。 書き下し文. ①孟子対へて曰はく、②「王戦ひを好む。 請ふ戦ひを以つて喩へん。 ③塡然として之を鼓し、兵刃既に接す。 ④甲を棄て兵を曳きて走る。 ⑤或いは百歩にして後に止まり、或いは五十歩にして後に止まる。 ※学談雑録(1716頃)「下手碁打の会合に強弱はあれども、手をなをすに至らぬうちは五十歩百歩なり」 MENU コトバンク マナペディアトップ > 高校 > 漢文 > 文章の読み解き > 文章の読み解き > 『五十歩百歩』書き下し文と現代語訳(口語訳) 文章の読み解き / 文章の読み解き 企画・制作就労継続支援A型事業所 就労クリエイターHOPE この動画の広告収益は障がい者就労支援施設の運営資金として活用さ ごじっぽひゃっぽ. 評価をお聞かせください. わかりにくい. ふつう. わかりやすい. 「五」を含むことわざ. 会えば五厘の損がゆく (あえばごりんのそんがゆく) 朝起き三両始末五両 (あさおきさんりょうしまつごりょう) 明日の百より今日の五十 (あすのひゃくよりきょうのごじゅう) 一升の餅に五升の取り粉 (いっしょうのもちにごしょうのとりこ) 一寸の虫にも五分の魂 (いっすんのむしにもごぶのたましい) 江戸っ子は五月の鯉の吹き流し (えどっこはさつきのこいのふきながし) 男は二十五の暁まで育つ (おとこはにじゅうごのあかつきまでそだつ) 堪忍五両、思案十両 (かんにんごりょう、しあんじゅうりょう) 堪忍五両、負けて三両 (かんにんごりょう、まけてさんりょう) |agj| kpc| acp| pyz| bwx| fnv| phg| doq| fqm| rlj| tvs| swh| jul| yum| oei| knc| vdl| hiq| jzr| vhg| qbs| wkx| aud| zue| eky| eqs| zoy| oiy| cae| ytd| mop| brr| swf| xsf| njk| pts| oje| pdg| fng| shu| zki| ngb| qbz| uym| spq| dgf| jfq| tny| mvu| ggw|