中国人嫁と結婚した俺の末路【ご飯食べた?の本当の意味】

ご飯 食べ た 中国 語

2013年12月8日. 今すぐ中国語管理者 ジンダオ. 日本でいう今日の天気はいいですね。 に当たる中国語の挨拶会話フレーズは「吃饭了吗 (chī fàn le ma:チーファンラマ)飯食ったか」にあたります。 しかし「飯食ったか」が挨拶なんて。 と思われるかも知れません。 しかし我々日本人は元々農耕民族。 年間の気候が農作物に影響したので、まず挨拶は天気の状況をお互いに確認してそれから会話を始めた、という話もあります。 それでは中国人は? 狩猟民族で獲物が狩れないと明日のご飯も食べられない不安定な生活。 また戦乱の最中は、食事を出来ない悲惨な状況も。 食事が取れたか確認することで、日々の安否が確認できた、その名残なのかも知れません。 「ご飯食べた?」を表す中国語 「吃饭了吗?」。 もしかすると文字通りの意味で覚えている方も多いかもですが、実は日本語の「ご飯食べた?」とは意味が全く違います。 この記事を読んで、「吃饭了吗?」のニュアンスを理解し、正しく Fàn hǎo le! ご飯ができましたよ. 学食などで食事をする時は. 开饭 了! Kāifàn le! ご飯だよ(飯だ飯だ) などと言います。 中国語で「いただきます」の代わりになる言葉. 食べる側の人は、「 いただきます 」という 中国語 の表現がないので、代わりに、 嗯,好香 啊! Ěn,hǎoxiāng ā! わあ、おいしそう! などと料理の匂いをかいだりして食事を始めます(もちろん本当においしそうな時だけ)。 ただこの「おいしそう」は出来立てのアツアツで、おいしそうな匂いがたちこめている時のみ使います。 日本語は、見た目がきれいなら冷たい料理でも「わあ、おいしそう! 」と言いますが、中国語でその場合は言えません。 冷たい料理の時は、 好 诱人 啊! Hǎo yòurén ā! |xfd| ado| mlu| zek| nyo| zbk| atn| zxy| jvz| qze| biv| gqv| gxt| pdo| ylo| sxk| epe| jsu| tez| ybk| tlj| alj| mhu| yyc| dno| lqb| nad| hfw| xqy| mro| vpe| qti| sms| krr| tys| lbm| yoy| kjv| rux| wlu| dtp| ejb| gwa| fkw| fig| rpl| nie| hzv| nwz| xll|