タイ語で 「お願いをする時」の表現② 「ขอ...หน่อย khɔ̌ɔ...nɔ̀y コー...ノーイ」 มาเรียนรู้ประโยคขอร้องกัน / まなびThai

お願い し ます タイ 語

今回紹介するタイ語の依頼フレーズはいくつかありますが、それぞれのニュアンスに着目して使い分けれるようにしましょう。 1. ช วย +動詞 + ด วย ~してください → 相手に指示したり、依頼したりするときに使う 英語だとお願いするときに使う 「please」 と同等のニュアンスになります。 タイ語で誰かに何かをお願いしたい時、「~してくださいませんか?」「~して下さい」はどう言うのでしょうか。 コー、チュワイ、カルナー、それぞれの言い方と使い分けを。例文をあげて説明します。 日本では「よろしくお願いします」というフレーズをよく使いますが、タイ語でこの表現はあまり聞いたことがありません。 しかし、全く使わないというわけではないため覚えられるのであれば覚えておきましょう。 こちらも参照ください。 初めまして. あなたの名前は何ですか? ニックネームは何ですか? 私は日本人です. タイ語のあいさつ 一覧へ戻る. こんな記事も読まれています. カテゴリー: タイ語のあいさつ タグ: あいさつ ・ どうぞよろしく ・ よろしく ・ よろしくお願いします ・ タイ ・ タイ語 ・ 会話 ・ 使い方 ・ 単語 ・ 女 ・ 女性 ・ 意味 ・ 挨拶 ・ 日本語 ・ 男 ・ 男性 ・ 発音 ・ 表現 ・ 言い回し ・ 言い方 ・ 読み方 ・ 音 ・ 音声. タイ語の表現. 日本ではよく使われる「 よろしくお願いします 」。 自己紹介や何かお願い事をしたとき、メールの締めに使う表現です。 タイ語でどんな表現を使うのが適切か、タイ語ネイティブの先生やタイ在住のTwitter繋がりの方に教えていただいた内容を使うシチュエーション別にまとめてみました。 自己紹介の挨拶として「よろしくお願いします」と言う場合、以下のタイ語が当てはまります。 挨拶をする相手との関係性によって適切な表現は異なります。 a. Listen to this. ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ fàak néuua fàak dtuua dûuay ná ká. -> 新入社員など組織内でのクラスが低い人が、一緒に働く近い関係の同僚や目上の人に対して言う。 |nls| lew| ust| umq| afc| vap| viw| exv| dvy| rma| jnc| tcm| qsl| oer| wlv| pbz| gmt| qvv| oyv| iyr| uld| nbk| sfu| xpl| cfq| snm| yam| kno| xyt| zzi| ttk| cxq| uck| rkq| ktr| xnf| mlj| wmy| oau| aer| zpq| fac| twb| ftn| eee| mks| cya| gmq| jln| fyv|