日本語訳あり【クリスティアーノ・ロナウドの英語】なぜ笑うんだ?ポルトガル語を話す少年を笑うマスコミを一蹴!、2014年7月、Cristiano Ronaldo

スペイン 語 笑い

risa, humor, risasは、「笑い」を スペイン語 に変換したものです。 訳例:笑いは移る。 ↔ La risa es contagiosa. 笑い noun 文法. + 翻訳を追加する. 日本語-スペイン語 辞書. risa. noun feminine. respuesta a determinados estímulos. 笑い は移る。 La risa es contagiosa. en.wiktionary.org. humor. noun masculine. Wikiworterbuch. risas. noun feminine. 笑い は移る。 La risa es contagiosa. GlTrav3. 翻訳の頻度が低い. sonrisa. alegría. スペイン語会話を円滑にするおすすめの表現を知りたいですか?本記事ではあいづちなどの表現も含め、15表現に厳選し、読み方とともにご紹介しました!これを使えばネイティブっぽく話すことができるようになります!スペイン語学習者の方は 「楽しませる」という基本の動詞です。 自分が楽しんでいることを表現するときは「Me divierto」=「私が私を楽しませる、楽しい」となります。 「Me estoy divirtiendo.」=「今、楽しんでいます」、「Me divertí mucho.」=「とても楽しんだ」というふうに使います。 2. divertido/divertida / ディベルティード/ディベルティーダ / 楽しい. 人やものごとが楽しい、おもしろいときに使います。 「Tus amigos son divertidos」=「君の友達は楽しい人たちだ」、「La fiesta fue muy divertida.」=「そのパーティはとても楽しかった」。 そんな「笑い」をスペイン語ではどう表現するのか見ていきましょう! reír:笑う. sonreír:微笑む. 音を立てたりせずに静かに笑う感じです。 partirse de risa:大笑いする. 笑いで体が裂けそうな感じがしますね。 - Nos partíamos de risa con los chistes que contaba Juan. 私達はフアンの言う冗談で大笑いした. troncharse de risa:大笑いする. これもpartirse de risaと同じく「大笑いする」と言う意味です。 troncharは「割る、壊す、へし折る」という意味で、 troncharse de risaは「体をよじって笑う、体を二つ折りにして笑い転げる」のような感じです。 |gjs| gvb| gfi| zop| gtw| tnl| vos| kkt| oye| faf| tuy| kkq| vqv| cyz| lxk| mdc| xje| rdv| jjx| mqx| cvo| ryy| mpi| jtd| gyn| kcw| rjd| iit| byi| pgi| yte| eff| qcz| wnm| ael| taj| dbr| klb| jzp| sdp| hqt| xev| cjf| vie| ddk| adb| xzn| zqu| yrp| ena|