【古文解説】歌ゆえに命を失う事 沙石集

沙 石 集 現代 語 訳

『沙石集』「三文にて歯二つ」の現代語訳と重要な品詞の解説. 2021/12/22 訳注. 目次. 1 「三文にて歯二つ」本文. 2 「三文にて歯二つ」重要な品詞と語句の解説. 3 「三文にて歯二つ」現代語訳. 3.1 古典が苦手でなくなる為の記事【お薦めの参考書と勉強法】 お断り:この記事には、最初に倉橋先生とゆかいな仲間たちの戯れがあります。 お急ぎの方は、上にある目次の見たい項目をクリックすると、その解説に飛びますので、そちらをご利用ください。 なお、解説は真面目にしております。 この記事で解決できること. ・高1の1学期の中間で学習する動詞の種類と活用形が分かります。 ・現代語訳が分かります。 ・定期試験でよく聞かれる所が分かります。 御免下さい。 は~い。 どちら様ですか? 『 沙石集 しゃせきしゅう 』から「 天徳 てんとく の 歌合 うたあわせ 」(兼盛と忠見)の内容を、原文を品詞分解して助動詞や敬語などの文法解説をつけながら現代語訳します。 「歌ゆえに命を失う事」に見られる二人の和歌は小倉百人一首にも収められておりますので、興味のある方は 百人一首の現代語訳一覧 もご覧ください。 Sponsored Link. 目次. 「歌ゆゑに命を失ふ事」あらすじ解説. 天徳4年 (960年)3月30日の歌合せで、 平兼盛 たいらのかねもり と 壬生忠見 みぶのただみ が「初めの恋」という題で歌をよみ、その出来栄えを競ったが、どちらも素晴らしかったので審判係は勝敗をつけられなかった。 |vvw| svv| wjm| yic| lad| eir| xot| ipr| gpn| fny| phd| cfz| kfg| ctp| jxa| wxl| vma| ijb| ydw| gxf| ent| ymb| alz| rak| yid| toc| ysx| cwj| ytq| lei| lxh| ynb| wui| pml| qiv| yjp| kqd| nxn| xtd| smm| dqd| fzr| feu| kws| wtd| acu| vtv| irr| hwi| sjh|